surah Ghafir aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ﴾
[ غافر: 39]
Ya qawmi innama hathihi alhayatu addunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarar
transliterasi Indonesia
yā qaumi innamā hāżihil-ḥayātud-dun-yā matā'uw wa innal-ākhirata hiya dārul-qarār
English translation of the meaning
O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement.
Surah Ghafir FullYa Qawmi `Innama Hadhihi Al-Haya Atu Ad-Dunya Mata`un Wa `Inna Al-`Akhirata Hiya Daru Al-Qarari
Ya qawmi innama hathihi alhayatu alddunya mataAAun wainna alakhirata hiya daru alqarari
Ya qawmi innama hathihi alhayatu addunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarar - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ ḳavmi innemâ hâẕihi-lḥayâtü-ddünyâ metâ`. veinne-l'âḫirate hiye dâru-lḳarâr.
Ya qawmi innama hathihi alhayatu addunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarar meaning in urdu
اے قوم، یہ دنیا کی زندگی تو چند روزہ ہے، ہمیشہ کے قیام کی جگہ آخرت ہی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O my people! Truly, this life of the world is nothing but a (quick passing) enjoyment, and verily, the Hereafter that is the home that will remain forever."
Indonesia transalation
Wahai kaumku! Sesungguhnya kehidupan dunia ini hanyalah kesenangan (sementara) dan sesungguhnya akhirat itulah negeri yang kekal.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya qawmi innama hathihi alhayatu addunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarar translate in arabic
ياقوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع وإن الآخرة هي دار القرار
سورة: غافر - آية: ( 39 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 471 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:39) My people, the life of this world is ephemeral, *56 whereas the Hereafter, that is the permanent abode.
Yaa qawmi innamaa haazihil hayaatud dunyaa mataa`unw wa innal Aakhirata hiya daarul qaraar
*56) That is, 'You are being forgetful of Allah on account of your pride in the transient wealth and prosperity of this world: this is your folly."
Ayats from Quran in English
- Qad aflaha man zakkaha
- Qala afataAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAukum shay-an wala yadurrukum
- Wabaynahuma hijabun waAAala al-aAArafi rijalun yaAArifoona kullan biseemahum wanadaw as-haba aljannati an salamun AAalaykum lam
- Qalat fathalikunna allathee lumtunnanee feehi walaqad rawadtuhu AAan nafsihi fastAAsama wala-in lam yafAAal ma amuruhu
- Wamin ayatihi annaka tara al-arda khashiAAatan fa-itha anzalna AAalayha almaa ihtazzat warabat inna allathee ahyaha
- Yas-aluhu man fee assamawati wal-ardi kulla yawmin huwa fee sha'n
- Ami ittakhathoo alihatan mina al-ardi hum yunshiroon
- Aljawari alkunnas
- Wala takoonoo kallatheena tafarraqoo wakhtalafoo min baAAdi ma jaahumu albayyinatu waola-ika lahum AAathabun AAatheem
- Rabbu assamawati wal-ardi wama baynahuma warabbu almashariq
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



