surah Jathiyah aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الجاثية: 6]
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bilhaqqi fabi-ayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yu'minoon
transliterasi Indonesia
tilka āyātullāhi natlụhā 'alaika bil-ḥaqq, fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dallāhi wa āyātihī yu`minụn
English translation of the meaning
These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?
Surah Al-Jaathiyah FullTilka `Ayatu Allahi Natluha `Alayka Bil-Haqqi Fabi`ayyi Hadithin Ba`da Allahi Wa `Ayatihi Yu`uminuna
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bialhaqqi fabiayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yuminoona
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bilhaqqi fabi-ayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yu'minoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
tilke âyâtü-llâhi netlûhâ `aleyke bilḥaḳḳ. febieyyi ḥadîŝim ba`de-llâhi veâyâtihî yü'minûn.
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bilhaqqi fabi-ayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yu'minoon meaning in urdu
یہ اللہ کی نشانیاں ہیں جنہیں ہم تمہارے سامنے ٹھیک ٹھیک بیان کر رہے ہیں اب آخر اللہ اور اس کی آیات کے بعد اور کون سی بات ہے جس پر یہ لوگ ایمان لائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.) of Allah, which We recite to you (O Muhammad SAW) with truth. Then in which speech after Allah and His Ayat will they believe?
Indonesia transalation
Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan sebenarnya; maka dengan perkataan mana lagi mereka akan beriman setelah Allah dan ayat-ayat-Nya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bilhaqqi fabi-ayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yu'minoon translate in arabic
تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون
سورة: الجاثية - آية: ( 6 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 499 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(45:6) These are Allah's Signs that We rehearse to you in Truth. In what kind of discourse after Allah and His Signs will they, then, believe? *8
Tilka Aayatul laahi natloohaa `alika bilhaqq, fabiayyi hadeesim ba`dal laahi wa Aayaatihee yu`minoon
*8) That is, "When these people have not believed even after Allah's own arguments have been presented for His Existence and His Unity, what else can be there by which they will gain the faith ? For Allah's Word is the final thing by which a person can attain to this blessing, and the maximum of the rational arguments that could possibly be given to convince someone of an unseen reality have been presented in this Divine Word. In spite of this if a person is bent upon denial, he may persist in his denial, for his denial cannot change the reality."
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha annasu walhijaratu AAalayha mala-ikatun ghilathun shidadun
- Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
- WajaAAalna fee al-ardi rawasiya an tameeda bihim wajaAAalna feeha fijajan subulan laAAallahum yahtadoon
- Ha-meem
- Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhoon
- Fahum AAala atharihim yuhraAAoon
- Waashraqati al-ardu binoori rabbiha wawudiAAa alkitabu wajee-a binnabiyyeena washshuhada-i waqudiya baynahum bilhaqqi wahum la yuthlamoon
- Laqad radiya Allahu AAani almu'mineena ith yubayiAAoonaka tahta ashshajarati faAAalima ma fee quloobihim faanzala asakeenata
- Waqaloo nahnu aktharu amwalan waawladan wama nahnu bimuAAaththabeen
- Wama ya'teehim min thikrin mina arrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideen
Quran surahs in English :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers