surah Ad Dukhaan aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ad Dukhaan aya 39 in arabic text(The Smoke).
  
   
Verse 39 from Ad-Dukhaan in Arabic

﴿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الدخان: 39]

Ma khalaqnahuma illa bilhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoon

transliterasi Indonesia

mā khalaqnāhumā illā bil-ḥaqqi wa lākinna akṡarahum lā ya'lamụn


English translation of the meaning

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

Surah Ad-Dukhaan Full

Ma Khalaqnahuma `Illa Bil-Haqqi Wa Lakinna `Aktharahum La Ya`lamuna

Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona


Ma khalaqnahuma illa bilhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 39 from Ad Dukhaan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


mâ ḫalaḳnâhümâ illâ bilḥaḳḳi velâkinne ekŝerahüm lâ ya`lemûn.


Ma khalaqnahuma illa bilhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoon meaning in urdu

اِن کو ہم نے برحق پیدا کیا ہے، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


We created them not except with truth (i.e. to examine and test those who are obedient and those who are disobedient and then reward the obedient ones and punish the disobedient ones), but most of them know not.


Indonesia transalation


Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan haq (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

Page 497 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ma khalaqnahuma illa bilhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoon translate in arabic

ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون

سورة: الدخان - آية: ( 39 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 497 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:39) We did not create them except in Truth. But most of them do not know. *34

Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya`lamoon

*34) This is the second answer to their objection; it means: "Whoever denies life-after-death and the rewards and punishments of the hereafter, in fact, regards this world as a plaything and its Creator as a foolish child. This is why he has formed the view that tnan, after raising aII sorts of the storms in the world, will end up in the dust one day and none of his good or bad acts will bear any fruit. The fact, however, is that this universe is the creation of an AlI-Wise Creator and not of a frivolous being, and it cannot be expected from an AlI-Wise Creator that he would perform a useless and vain act." (For a detailed explanation, see AI-An'am: 73, Yunus: 5-6, Al-Anbiya: 16-18, AI-Mu'minun: 115, Ar-Rum: 8-9 and the corresponding E.N.'s).
 


Ayats from Quran in English

  1. Wanafsin wama sawwaha
  2. Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha warrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoon
  3. Qul lan yuseebana illa ma kataba Allahu lana huwa mawlana waAAala Allahi falyatawakkali almu'minoon
  4. Qala rabbi innee thalamtu nafsee faghfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru arraheem
  5. Ith qala yoosufu li-abeehi ya abati innee raaytu ahada AAashara kawkaban washshamsa walqamara raaytuhum lee
  6. Wakathalika jaAAalnakum ommatan wasatan litakoonoo shuhadaa AAala annasi wayakoona arrasoolu AAalaykum shaheedan wama jaAAalna alqiblata
  7. Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahu haraba
  8. Wayas-aloonaka AAan thee alqarnayni qul saatloo AAalaykum minhu thikra
  9. Ith qala li-abeehi ya abati lima taAAbudu ma la yasmaAAu wala yubsiru wala yughnee AAanka
  10. Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ad Dukhaan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ad Dukhaan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ad Dukhaan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ad Dukhaan Al Hosary
Al Hosary
surah Ad Dukhaan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 4, 2024

Please remember us in your sincere prayers