surah Qasas aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qasas aya 43 in arabic text(The Stories).
  
   
Verse 43 from Al-Qasas in Arabic

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِن بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 43]

Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira linnasi wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroon

transliterasi Indonesia

wa laqad ātainā mụsal-kitāba mim ba'di mā ahlaknal-qurụnal-ụlā baṣā`ira lin-nāsi wa hudaw wa raḥmatal la'allahum yatażakkarụn


English translation of the meaning

And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded.

Surah Al-Qasas Full

Wa Laqad `Atayna Musa Al-Kitaba Min Ba`di Ma `Ahlakna Al-Quruna Al-`Ula Basa`ira Lilnnasi Wa Hudaan Wa Rahmatan La`allahum Yatadhakkaruna

Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona aloola basaira lilnnasi wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroona


Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira linnasi - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 43 from Qasas phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veleḳad âteynâ mûse-lkitâbe mim ba`di mâ ehlekne-lḳurûne-l'ûlâ beṣâira linnâsi vehüdev veraḥmetel le`allehüm yeteẕekkerûn.


Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira linnasi meaning in urdu

پچھلی نسلوں کو ہلاک کرنے کے بعد ہم نے موسیٰؑ کو کتاب عطا کی، لوگوں کے لیے بصیرتوں کا سامان بنا کر، تاکہ شاید لوگ سبق حاصل کریں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And indeed We gave Musa (Moses), after We had destroyed the generations of old, the Scripture [the Taurat (Torah)] as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember (or receive admonition).


Indonesia transalation


Dan sungguh, telah Kami berikan kepada Musa Kitab (Taurat) setelah Kami binasakan umat-umat terdahulu, untuk menjadi pelita bagi manusia dan petunjuk serta rahmat, agar mereka mendapat pelajaran.

Page 390 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona al-oola basa-ira linnasi translate in arabic

ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس وهدى ورحمة لعلهم يتذكرون

سورة: القصص - آية: ( 43 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 390 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:43) After We had destroyed the former generations, We gave Moses the Book, which We made a means of enlightenment for the people, and a Guidance and a Mercy, so that they may learn lessons. *59

Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba mim ba`di maaa ahlaknal quroonal oolaa basaaa`ira linnaasi wa hudanw wa rahmatal la`allahum yata zakkkaroon

*59) That is, "When the former generations met with the evil consequences of turning away from the teachings of the Prophets, and they met the doom that was experienced by Pharaoh and his hosts, then Moses was granted the Book so as to usher in a new era for mankind. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Lam yakuni allatheena kafaroo min ahli alkitabi walmushrikeena munfakkeena hatta ta'tiyahumu albayyina
  2. Wama arsalnaka illa kaffatan linnasi basheeran wanatheeran walakinna akthara annasi la yaAAlamoon
  3. Wattakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la
  4. Walaqad arsalna rusulan min qablika minhum man qasasna AAalayka waminhum man lam naqsus AAalayka wama
  5. Afalam yanthuroo ila assama-i fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furooj
  6. Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakoora
  7. Yashhaduhu almuqarraboon
  8. Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu
  9. Falyawma nunajjeeka bibadanika litakoona liman khalfaka ayatan wa-inna katheeran mina annasi AAan ayatina laghafiloon
  10. Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers