surah Sad aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 43 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 43 from Saad in Arabic

﴿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 43]

Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab

transliterasi Indonesia

wa wahabnā lahū ahlahụ wa miṡlahum ma'ahum raḥmatam minnā wa żikrā li`ulil-albāb


English translation of the meaning

And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.

Surah Saad Full

Wa Wahabna Lahu `Ahlahu Wa Mithlahum Ma`ahum Rahmatan Minna Wa Dhikra Li`wli Al-`Albabi

Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra liolee alalbabi


Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 43 from Sad phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vevehebnâ lehû ehlehû vemiŝlehüm me`ahüm raḥmetem minnâ veẕikrâ liüli-l'elbâb.


Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab meaning in urdu

ہم نے اُسے اس کے اہل و عیال واپس دیے اور ان کے ساتھ اتنے ہی اور، اپنی طرف سے رحمت کے طور پر، اور عقل و فکر رکھنے والوں کے لیے درس کے طور پر

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a Mercy from Us, and a Reminder for those who understand.


Indonesia transalation


Dan Kami anugerahi dia (dengan mengumpulkan kembali) keluarganya dan Kami lipatgandakan jumlah mereka, sebagai rahmat dari Kami dan pelajaran bagi orang-orang yang berpikiran sehat.

Page 456 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab translate in arabic

ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب

سورة: ص - آية: ( 43 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:43) And We granted to him his family and also the like of them, *44 as a mercy from Us, and as a reminder to people of understanding, *45

Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma`ahum rahmatam minna wa zikraa li ulil albaab

*44) Traditions show that during this illness everyone except his wife had deserted the Prophet Job; even his children had turned away. To this Allah has alluded, saying: "When We granted him health, the whole family returned to him, and then We granted him even more children."
*45) That is, in it there is a lesson for an intelligent man: "Neither should man forget God and become arrogant in good times nor despair of Him in bad times: Good fortune and misfortune are entirely in the Power of AIlah, the One. If He wills He can change the best times of man into the worst times and the worst into the best. Therefore, a wise person should trust in Him alone in alI sorts of circumstances and should pin all his hopes on Him."
 


Ayats from Quran in English

  1. Tahiyyatuhum yawma yalqawnahu salamun waaAAadda lahum ajran kareema
  2. Waqalat ta-ifatun min ahli alkitabi aminoo billathee onzila AAala allatheena amanoo wajha annahari wakfuroo akhirahu
  3. Wa-ith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoon
  4. WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimu al-anharu waqaloo alhamdu lillahi allathee hadana
  5. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  6. Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetum fi-atan fathbutoo wathkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoon
  7. Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika
  8. Aw ya'khuthahum fee taqallubihim fama hum bimuAAjizeen
  9. Thumma qutila kayfa qaddar
  10. Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juz-on maqsoom

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers