surah Sad aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 43]
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab
transliterasi Indonesia
wa wahabnā lahū ahlahụ wa miṡlahum ma'ahum raḥmatam minnā wa żikrā li`ulil-albāb
English translation of the meaning
And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.
Surah Saad FullWa Wahabna Lahu `Ahlahu Wa Mithlahum Ma`ahum Rahmatan Minna Wa Dhikra Li`wli Al-`Albabi
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra liolee alalbabi
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vevehebnâ lehû ehlehû vemiŝlehüm me`ahüm raḥmetem minnâ veẕikrâ liüli-l'elbâb.
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab meaning in urdu
ہم نے اُسے اس کے اہل و عیال واپس دیے اور ان کے ساتھ اتنے ہی اور، اپنی طرف سے رحمت کے طور پر، اور عقل و فکر رکھنے والوں کے لیے درس کے طور پر
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a Mercy from Us, and a Reminder for those who understand.
Indonesia transalation
Dan Kami anugerahi dia (dengan mengumpulkan kembali) keluarganya dan Kami lipatgandakan jumlah mereka, sebagai rahmat dari Kami dan pelajaran bagi orang-orang yang berpikiran sehat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albab translate in arabic
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب
سورة: ص - آية: ( 43 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 456 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:43) And We granted to him his family and also the like of them, *44 as a mercy from Us, and as a reminder to people of understanding, *45
Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma`ahum rahmatam minna wa zikraa li ulil albaab
*44) Traditions show that during this illness everyone except his wife had deserted the Prophet Job; even his children had turned away. To this Allah has alluded, saying: "When We granted him health, the whole family returned to him, and then We granted him even more children."
*45) That is, in it there is a lesson for an intelligent man: "Neither should man forget God and become arrogant in good times nor despair of Him in bad times: Good fortune and misfortune are entirely in the Power of AIlah, the One. If He wills He can change the best times of man into the worst times and the worst into the best. Therefore, a wise person should trust in Him alone in alI sorts of circumstances and should pin all his hopes on Him."
Ayats from Quran in English
- Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoon
- Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhulood
- Thumma jaAAalnaka AAala shareeAAatin mina al-amri fattabiAAha wala tattabiAA ahwaa allatheena la yaAAlamoon
- Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen
- Ya ayyuha allatheena amanoo innama almushrikoona najasun fala yaqraboo almasjida alharama baAAda AAamihim hatha wa-in
- Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineen
- Bilbayyinati wazzuburi waanzalna ilayka aththikra litubayyina linnasi ma nuzzila ilayhim walaAAallahum yatafakkaroon
- Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloon
- Wallatheena kaththaboo bi-ayatina summun wabukmun fee aththulumati man yasha-i Allahu yudlilhu waman yasha' yajAAalhu AAala
- Fadkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha falabi'sa mathwa almutakabbireen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers