surah Al-Haqqah aya 41 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴾
[ الحاقة: 41]
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu'minoon
transliterasi Indonesia
wa mā huwa biqauli syā'ir, qalīlam mā tu`minụn
English translation of the meaning
And it is not the word of a poet; little do you believe.
Surah Al-Haqqah FullWa Ma Huwa Biqawli Sha`irin Qalilaan Ma Tu`uminuna
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tuminoona
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu'minoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ hüve biḳavli şâ`ir. ḳalîlem mâ tü'minûn.
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu'minoon meaning in urdu
کسی شاعر کا قول نہیں ہے، تم لوگ کم ہی ایمان لاتے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is not the word of a poet, little is that you believe!
Indonesia transalation
dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu'minoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:41) not the speech of a poet. Little do you believe! *23
Wa ma huwa biqawli shaa`ir; qaleelam maa tu`minoon
*23) One meaning of "little it is that you believe", according to Arabic idiom, can be: "You do not believe it at all." Another meaning also can be: "Hearing the Qur'an your heart sometimes itself cries out: 'This cannot be mortal word'. Yet you behave stubbornly and refuse to believe in it.
Ayats from Quran in English
- Afaman kana AAala bayyinatin min rabbihi wayatloohu shahidun minhu wamin qablihi kitabu moosa imaman warahmatan
- Fawaswasa ilayhi ashshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
- Inna Allaha la yathlimu mithqala tharratin wa-in taku hasanatan yudaAAifha wayu'ti min ladunhu ajran AAatheema
- Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthoora
- Qala allathee AAindahu AAilmun mina alkitabi ana ateeka bihi qabla an yartadda ilayka tarfuka falamma
- Qala inna haola-i dayfee fala tafdahoon
- Waqala allathee ishtarahu min misra limraatihi akrimee mathwahu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wakathalika
- Wa-ini imraatun khafat min baAAliha nushoozan aw iAAradan fala junaha AAalayhima an yusliha baynahuma sulhan
- Waka'san dihaqa
- Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



