surah Zukhruf aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zukhruf aya 44 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   
Verse 44 from Az-Zukhruf in Arabic

﴿وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 44]

Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloon

transliterasi Indonesia

wa innahụ lażikrul laka wa liqaumik, wa saufa tus`alụn


English translation of the meaning

And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned.

Surah Az-Zukhruf Full

Wa `Innahu Ladhikrun Laka Wa Liqawmika Wa Sawfa Tus`aluna

Wainnahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tusaloona


Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 44 from Zukhruf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veinnehû leẕikrul leke veliḳavmik. vesevfe tüs'elûn.


Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloon meaning in urdu

حقیقت یہ ہے کہ یہ کتاب تمہارے لیے اور تمہاری قوم کے لیے ایک بہت بڑا شرف ہے اور عنقریب تم لوگوں کو اس کی جواب دہی کرنی ہو گی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And verily, this (the Quran) is indeed a Reminder for you (O Muhammad SAW) and your people (Quraish people, or your followers), and you will be questioned (about it).


Indonesia transalation


Dan sungguh, Al-Qur'an itu benar-benar suatu peringatan bagimu dan bagi kaummu, dan kelak kamu akan diminta pertanggungjawaban.

Page 492 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloon translate in arabic

وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون

سورة: الزخرف - آية: ( 44 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 492 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:44) Verily it is a great source of eminence for you and your people, and soon you will be called to account concerning that. *39

Wa innahoo lazikrul laka wa liqawmika wa sawfa tus`aloon

*39) That is, "There can be no greater good fortune for a person than that Allah should choose him from among all men to become the recipient of His Book, and there can be no greater good fortune also for a nation than that Allah should raise His Prophet in it, apart from all other nations of the world, and should send down His Book in its tongue, and give it the opportunity to rise as the standard-bearer of Divine Message in the world. If the Quraish and the people of Arabia have no sense of this great honour, and spurn it, a time will come when they will be called upon to account for it."
 


Ayats from Quran in English

  1. Walaqad arsalna rusulan min qablika wajaAAalna lahum azwajan wathurriyyatan wama kana lirasoolin an ya'tiya bi-ayatin
  2. Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faslukooh
  3. Qaloo ya abana inna thahabna nastabiqu watarakna yoosufa AAinda mataAAina faakalahu aththi'bu wama anta bimu'minin
  4. Wa-itha saalaka AAibadee AAannee fa-innee qareebun ojeebu daAAwata addaAAi itha daAAani falyastajeeboo lee walyu'minoo bee
  5. Wallatheena amanoo billahi warusulihi ola-ika humu assiddeeqoona washshuhadao AAinda rabbihim lahum ajruhum wanooruhum wallatheena kafaroo
  6. Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum lu'luon maknoon
  7. Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeen
  8. Ruddooha AAalayya fatafiqa mashan bissooqi wal-aAAnaq
  9. Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoon
  10. Tallahi laqad arsalna ila omamin min qablika fazayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum fahuwa waliyyuhumu alyawma walahum

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers