surah Sad aya 38 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ ص: 38]
Waakhareena muqarraneena fee al-asfad
transliterasi Indonesia
wa ākharīna muqarranīna fil-aṣfād
English translation of the meaning
And others bound together in shackles.
Surah Saad FullWa `Akharina Muqarranina Fi Al-`Asfadi
Waakhareena muqarraneena fee alasfadi
Waakhareena muqarraneena fee al-asfad - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veâḫarîne müḳarranîne fi-l'aṣfâd.
Waakhareena muqarraneena fee al-asfad meaning in urdu
اور دوسرے جو پابند سلاسل تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also others bound in fetters.
Indonesia transalation
dan (setan) yang lain yang terikat dalam belenggu.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waakhareena muqarraneena fee al-asfad translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:38) and others that were bound with chains. *38
Wa aakhareena muqarraneena fil asfaad
*38) For explanation, see Al-Anbiya': 82, An-Naml: 17, 39 and the E.N.'s thereof. "The satans" imply the jinns, and "the satans bound in chains" imply the serving satans, who were fettered and imprisoned as a punishment for making mischief. It is not necessary that the fetters and chains in which those satans were bound might be made of iron and they might appear as bound in them like the human prisoners. In any case, they were imprisoned in a manner that they could neither escape nor were able to commit further mischief.
Ayats from Quran in English
- Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaba
- Wassama-i thati alburooj
- La yahzunuhumu alfazaAAu al-akbaru watatalaqqahumu almala-ikatu hatha yawmukumu allathee kuntum tooAAadoon
- Waman yuhajir fee sabeeli Allahi yajid fee al-ardi muraghaman katheeran wasaAAatan waman yakhruj min baytihi
- Wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoon
- Qala ya qawmi arahtee aAAazzu AAalaykum mina Allahi wattakhathtumoohu waraakum thihriyyan inna rabbee bima taAAmaloona
- La tahsabanna allatheena yafrahoona bima ataw wayuhibboona an yuhmadoo bima lam yafAAaloo fala tahsabannahum bimafazatin
- Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika rabbi shaqiyya
- Falmulqiyati thikra
- Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers