surah Muminun aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 46 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 46 from Al-Muminun in Arabic

﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]

Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen

transliterasi Indonesia

ilā fir'auna wa malā`ihī fastakbarụ wa kānụ qauman 'ālīn


English translation of the meaning

To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.

Surah Al-Muminun Full

Ila Fir`awna Wa Mala`ihi Fastakbaru Wa Kanu Qawmaan `Alina

Ila firAAawna wamalaihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena


Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 46 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ilâ fir`avne vemeleihî festekberû vekânû ḳavmen `âlîn.


Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen meaning in urdu

مگر انہوں نے تکبر کیا اور بڑی دوں کی لی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self-exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah).


Indonesia transalation


kepada Fir‘aun dan para pemuka kaumnya, tetapi mereka angkuh dan mereka memang kaum yang sombong.

Page 345 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen translate in arabic

إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين

سورة: المؤمنون - آية: ( 46 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:46) to Pharaoh and his nobles. But they received them with arrogance, for they were very haughty people. *40

Ilaa Fir`awna wa mala`ihee fastakbaroo wa kaanoo qawman `aaleem

*40) The words in the Text may either mean: (1) They were highly arrogant and tyrannous people, or (2) They showed haughtiness and selfconceit.
*40)a. For explanation, see E.N. 26.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب