surah Muminun aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen
transliterasi Indonesia
ilā fir'auna wa malā`ihī fastakbarụ wa kānụ qauman 'ālīn
English translation of the meaning
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
Surah Al-Muminun FullIla Fir`awna Wa Mala`ihi Fastakbaru Wa Kanu Qawmaan `Alina
Ila firAAawna wamalaihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena
Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ilâ fir`avne vemeleihî festekberû vekânû ḳavmen `âlîn.
Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen meaning in urdu
مگر انہوں نے تکبر کیا اور بڑی دوں کی لی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self-exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah).
Indonesia transalation
kepada Fir‘aun dan para pemuka kaumnya, tetapi mereka angkuh dan mereka memang kaum yang sombong.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen translate in arabic
إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين
سورة: المؤمنون - آية: ( 46 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 345 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:46) to Pharaoh and his nobles. But they received them with arrogance, for they were very haughty people. *40
Ilaa Fir`awna wa mala`ihee fastakbaroo wa kaanoo qawman `aaleem
*40) The words in the Text may either mean: (1) They were highly arrogant and tyrannous people, or (2) They showed haughtiness and selfconceit.
*40)a. For explanation, see E.N. 26.
Ayats from Quran in English
- Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri AAan thikri rabbee hatta tawarat bilhijab
- Khalaqa assamawati bighayri AAamadin tarawnaha waalqa fee al-ardi rawasiya an tameeda bikum wabaththa feeha min
- Wahuwa allathee khalaqa assamawati wal-arda bilhaqqi wayawma yaqoolu kun fayakoonu qawluhu alhaqqu walahu almulku yawma
- Yuslih lakum aAAmalakum wayaghfir lakum thunoobakum waman yutiAAi Allaha warasoolahu faqad faza fawzan AAatheema
- Inna allatheena ittaqaw itha massahum ta-ifun mina ashshaytani tathakkaroo fa-itha hum mubsiroon
- Allathee yasla annara alkubra
- Ala innahum yathnoona sudoorahum liyastakhfoo minhu ala heena yastaghshoona thiyabahum yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona
- Waliyumahhisa Allahu allatheena amanoo wayamhaqa alkafireen
- Allatheena yalmizoona almuttawwiAAeena mina almu'mineena fee assadaqati wallatheena la yajidoona illa juhdahum fayaskharoona minhum sakhira
- Waabsir fasawfa yubsiroon
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers