surah TaHa aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 25 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 25 from Ta-Ha in Arabic

﴿قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي﴾
[ طه: 25]

Qala rabbi ishrah lee sadree

transliterasi Indonesia

qāla rabbisyraḥ lī ṣadrī


English translation of the meaning

[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]

Surah Ta-Ha Full

Qala Rabbi Ashrah Li Sadri

Qala rabbi ishrah lee sadree


Qala rabbi ishrah lee sadree - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 25 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbi-şraḥ lî ṣadrî.


Qala rabbi ishrah lee sadree meaning in urdu

موسیٰؑ نے عرض کیا " پروردگار، میرا سینہ کھول دے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


[Musa (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).


Indonesia transalation


Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, lapangkanlah dadaku,

Page 313 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbi ishrah lee sadree translate in arabic

قال رب اشرح لي صدري

سورة: طه - آية: ( 25 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:25) Moses said, "Lord, open my breast for me *14

Qaala Rabbish rah lee sadree

*14) That is, 'Fill my heart with the courage that may enable me to perform the obligations connected with the great Mission of a Messenger, and give me the confidence for its fulfilment". Prophet Moses prayed for this because he realized the grave responsibilities of the great Mission.
 


Ayats from Quran in English

  1. Kalla bal la tukrimoona alyateem
  2. Wallatheena ittakhathoo masjidan diraran wakufran watafreeqan bayna almu'mineena wa-irsadan liman haraba Allaha warasoolahu min qablu
  3. Qaloo ataAAjabeena min amri Allahi rahmatu Allahi wabarakatuhu AAalaykum ahla albayti innahu hameedun majeed
  4. Allatheena yakhshawna rabbahum bilghaybi wahum mina assaAAati mushfiqoon
  5. Wamathalu kalimatin khabeethatin kashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi ma laha min qarar
  6. Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeen
  7. Waman yutiAAi Allaha warasoolahu wayakhsha Allaha wayattaqhi faola-ika humu alfa-izoon
  8. Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala
  9. Fala tuAAjibka amwaluhum wala awladuhum innama yureedu Allahu liyuAAaththibahum biha fee alhayati addunya watazhaqa anfusuhum
  10. Arrahman

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب