surah Naml aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النمل: 46]
Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bissayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoon
transliterasi Indonesia
qāla yā qaumi lima tasta'jilụna bis-sayyi`ati qablal-ḥasanah, lau lā tastagfirụnallāha la'allakum tur-ḥamụn
English translation of the meaning
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?"
Surah An-Naml FullQala Ya Qawmi Lima Tasta`jiluna Bis-Sayyi`ati Qabla Al-Hasanati Lawla Tastaghfiruna Allaha La`allakum Turhamuna
Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bialssayyiati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona
Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bissayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle yâ ḳavmi lime testa`cilûne bisseyyieti ḳable-lḥaseneh. levlâ testagfirûne-llâhe le`alleküm türḥamûn.
Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bissayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum meaning in urdu
صالحؑ نے کہا "“اے میری قوم کے لوگو، بھلائی سے پہلے بُرائی کے لیے کیوں جلدی مچاتے ہو؟ کیوں نہیں اللہ سے مغفرت طلب کرتے؟ شاید کہ تم پر رحم فرمایا جائے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "O my people! Why do you seek to hasten the evil (torment) before the good (Allah's Mercy)? Why seek you not the Forgiveness of Allah, that you may receive mercy?"
Indonesia transalation
Dia (Saleh) berkata, “Wahai kaumku! Mengapa kamu meminta disegerakan keburukan sebelum (kamu meminta) kebaikan? Mengapa kamu tidak memohon ampunan kepada Allah, agar kamu mendapat rahmat?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bissayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum translate in arabic
قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون
سورة: النمل - آية: ( 46 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 381 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:46) Salih said, "O my people, why do you hasten for the evil in preference to the good? *59 Why don't you ask forgiveness of Allah? Maybe that you are shown mercy."
Qaala yaa qawmi lima tasta`jiloona bissaiyi`ati qablal hasanati law laa tas taghfiroonal laaha la`allakum turhamoon
*59) That is, "Why do you hasten in asking for a torment instead of some good from Allah`?" The following saying of the chiefs of the Prophet Salih's people has been related at another place: "O Salih, bring that scourge with which you threaten us, if you really are one of the Messengers." (Al-A`raf:77).
Ayats from Quran in English
- Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel
- Alam najAAal lahu AAaynayn
- Qul la yaAAlamu man fee assamawati wal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoon
- Thumma radadna lakumu alkarrata AAalayhim waamdadnakum bi-amwalin wabaneena wajaAAalnakum akthara nafeera
- Wa-in kana qameesuhu qudda min duburin fakathabat wahuwa mina assadiqeen
- Wa-in yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAoo aththikra wayaqooloona innahu lamajnoon
- Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wa-inna Allaha lahuwa alghaniyyu alhameed
- Walaqad yassarna alqur-ana liththikri fahal min muddakir
- La ya'teehi albatilu min bayni yadayhi wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin hameed
- Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi wa-iqami assalati wa-eeta-i azzakati yakhafoona yawman
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers