surah Ad Dukhaan aya 47 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ad Dukhaan aya 47 in arabic text(The Smoke).
  
   
Verse 47 from Ad-Dukhaan in Arabic

﴿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
[ الدخان: 47]

Khuthoohu faAAtiloohu ila sawa-i aljaheem

transliterasi Indonesia

khużụhu fa'tilụhu ilā sawā`il-jaḥīm


English translation of the meaning

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

Surah Ad-Dukhaan Full

Khudhuhu Fa`tiluhu `Ila Sawa`i Al-Jahimi

Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi


Khuthoohu faAAtiloohu ila sawa-i aljaheem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 47 from Ad Dukhaan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḫuẕûhü fa`tilûhü ilâ sevâi-lceḥîm.


Khuthoohu faAAtiloohu ila sawa-i aljaheem meaning in urdu

" پکڑو اِسے اور رگیدتے ہوئے لے جاؤ اِس کو جہنم کے بیچوں بیچ

Muhammad Taqiud-Din alHilali


(It will be said) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire,


Indonesia transalation


”Peganglah dia kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,

Page 498 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Khuthoohu faAAtiloohu ila sawa-i aljaheem translate in arabic

خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحيم

سورة: الدخان - آية: ( 47 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 498 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(44:47) 'Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,

Khuzoohu fa`tiloohu ilaa sawaaa`il Jaheem


Ayats from Quran in English

  1. Walaw tara ith faziAAoo fala fawta waokhithoo min makanin qareeb
  2. WasnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoon
  3. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  4. Ith antum bilAAudwati addunya wahum bilAAudwati alquswa warrakbu asfala minkum walaw tawaAAadtum lakhtalaftum fee almeeAAadi
  5. Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeen
  6. Walamma raa almu'minoona al-ahzaba qaloo hatha ma waAAadana Allahu warasooluhu wasadaqa Allahu warasooluhu wama zadahum
  7. Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileen
  8. Allahi allathee lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wawaylun lilkafireena min AAathabin shadeed
  9. Am hasiba allatheena fee quloobihim maradun an lan yukhrija Allahu adghanahum
  10. FaAAlam annahu la ilaha illa Allahu wastaghfir lithanbika walilmu'mineena walmu'minati wallahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ad Dukhaan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ad Dukhaan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ad Dukhaan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ad Dukhaan Al Hosary
Al Hosary
surah Ad Dukhaan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب