surah Yusuf aya 84 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ﴾
[ يوسف: 84]
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheem
transliterasi Indonesia
wa tawallā 'an-hum wa qāla yā asafā 'alā yụsufa wabyaḍḍat 'aināhu minal-ḥuzni fa huwa kaẓīm
English translation of the meaning
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor.
Surah Yusuf FullWa Tawalla `Anhum Wa Qala Ya `Asafa `Ala Yusufa Wa Abyađđat `Aynahu Mina Al-Huzni Fahuwa Kazimun
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa waibyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheemun
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vetevellâ `anhüm veḳâle yâ esefâ `alâ yûsüfe vebyeḍḍat `aynâhü mine-lḥuzni fehüve keżîm.
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa meaning in urdu
پھر وہ ان کی طرف سے منہ پھیر کر بیٹھ گیا اور کہنے لگا کہ "ہا ئے یوسف!" وہ دل ہی دل میں غم سے گھٹا جا رہا تھا اور اس کی آنکھیں سفید پڑ گئی تھیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he turned away from them and said: "Alas, my grief for Yusuf (Joseph)!" And he lost his sight because of the sorrow that he was suppressing.
Indonesia transalation
Dan dia (Yakub) berpaling dari mereka (anak-anaknya) seraya berkata, “Aduhai dukacitaku terhadap Yusuf,” dan kedua matanya menjadi putih karena sedih. Dia diam menahan amarah (terhadap anak-anaknya).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa translate in arabic
وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم
سورة: يوسف - آية: ( 84 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 245 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:84) Then he turned his face from them and cried, "Alas for Joseph! "-He was sorely oppressed with suppressed sorrow and his eyes had become white with grief.
Wa tawallaa `anhum wa qaala yaaa asafaa `alaa Yoosufa wabyaddat `aynaahu minal huzni fahuwa kazeem
Ayats from Quran in English
- Fakharaja AAala qawmihi mina almihrabi faawha ilayhim an sabbihoo bukratan waAAashiyya
- Aamintum man fee assama-i an yakhsifa bikumu al-arda fa-itha hiya tamoor
- Wamin ahli alkitabi man in ta'manhu biqintarin yu-addihi ilayka waminhum man in ta'manhu bideenarin la
- In ana illa natheerun mubeen
- Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheera
- Huwa allathee khalaqa lakum ma fee al-ardi jameeAAan thumma istawa ila assama-i fasawwahunna sabAAa samawatin
- Afaraaytumu allata walAAuzza
- Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen
- Wadkhulee jannatee
- Wastakbara huwa wajunooduhu fee al-ardi bighayri alhaqqi wathannoo annahum ilayna la yurjaAAoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



