surah Qariah aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ﴾
[ القارعة: 5]
Watakoonu aljibalu kalAAihni almanfoosh
transliterasi Indonesia
wa takụnul-jibālu kal-'ihnil-manfụsy
English translation of the meaning
And the mountains will be like wool, fluffed up.
Surah Al-Qariah FullWa Takunu Al-Jibalu Kal`ihni Al-Manfushi
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
Watakoonu aljibalu kalAAihni almanfoosh - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vetekûnü-lcibâlü kel`ihni-lmenfûş.
Watakoonu aljibalu kalAAihni almanfoosh meaning in urdu
اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون کی طرح ہوں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the mountains will be like carded wool,
Indonesia transalation
dan gunung-gunung seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Watakoonu aljibalu kalAAihni almanfoosh translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:5) and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. *2
Wa ta koonul jibalu kal `ihnil manfoosh
*2) This will be the tirst stage of Resurrection, when in consequence of the Great Disaster the whole of the present order of the world will be overthrown; the people then will be running about in confusion and bewilderment like so many scattered moths around a light; and the mountains will be flying about like carded wool of different colours. The mountains have been compared to wool of different colours because of the existence of a variety of colours in them.
Ayats from Quran in English
- Walaw nashao latamasna AAala aAAyunihim fastabaqoo assirata faanna yubsiroon
- Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla
- Wa-in tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna waqad faradtum lahunna fareedatan fanisfu ma faradtum illa an
- Faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiAAayni min qabli an yatamassa faman lam yastatiAA fa-itAAamu sitteena
- Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna asadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala
- Likulli naba-in mustaqarrun wasawfa taAAlamoon
- Inna allatheena amanoo wallatheena hadoo wassabi-oona wannasara man amana billahi walyawmi al-akhiri waAAamila salihan fala
- Wa-itha qeela lahum matha anzala rabbukum qaloo asateeru al-awwaleen
- Fahamalat-hu fantabathat bihi makanan qasiyya
- Qala rabbi onsurnee bima kaththaboon
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



