surah Masad aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ﴾
[ المسد: 5]
Fee jeediha hablun min masad
transliterasi Indonesia
fī jīdihā ḥablum mim masad
English translation of the meaning
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Surah Al-Masad FullFi Jidiha Hablun Min Masadin
Fee jeediha hablun min masadin
Fee jeediha hablun min masad - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fî cîdihâ ḥablüm mim mesed.
Fee jeediha hablun min masad meaning in urdu
اُس کی گردن میں مونجھ کی رسی ہوگی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
Indonesia transalation
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fee jeediha hablun min masad translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(111:5) upon her neck shall be a rope of palm-fibre. *5
Fee jeediha hab lum mim-masad
*5) The word used for her neck is jid, which in Arabic means a neck decorated with an ornament. Sa`id bin al-Musayyab, Hasan Basri and Qatadah say that she wore a valuable necklace and used to say: "By Lat and `Uzza, I will sell away this necklace and expend the price to satisfy my enmity against Muhammad (Allah's peace and blessings be upon him)." That is why the word jid has been used here ironically, thereby implying that in Hell she would have a rope of palm-fibre round her neck instead of that necklace upon which she prides herself so arrogantly. Another example of this ironical style is found at several places in the Qur'an in the sentence: Bashshir-hum bi-`adhab-in alima "Give them the good news of a painful torment. "
The words babl-um min-masad have been used for the rope which will be put round her neck, i e. it will be a rope of the masad kind. Different meanings of this have been given by the lexicographers and commentators. According to some, masad means a tightly twisted rope; others say that: masad is the rope made from palm-fibre; still others say that it means the rope made from rush, or camel-skin, or camel-hair. Still another view is that it implies a cable made by twisted iron strands together.
Ayats from Quran in English
- Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu thalika alfawzu alkabeer
- Wa-itha raawhum qaloo inna haola-i ladalloon
- Walaqad atayna moosa alkitaba fakhtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafee
- Onthur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walal-akhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeela
- Inna zayyanna assamaa addunya bizeenatin alkawakib
- Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha'nun yughneeh
- Waqala allathee ishtarahu min misra limraatihi akrimee mathwahu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wakathalika
- Thalika fadlu Allahi yu'teehi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem
- Qul ateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola fa-in tawallaw fa-innama AAalayhi ma hummila waAAalaykum ma hummiltum wa-in
- Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda walAAathaba bilmaghfirati fama asbarahum AAala annar
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Masad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



