surah Furqan aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا﴾
[ الفرقان: 51]
Walaw shi'na labaAAathna fee kulli qaryatin natheera
transliterasi Indonesia
walau syi`nā laba'aṡnā fī kulli qaryatin nażīrā
English translation of the meaning
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
Surah Al-Furqan FullWa Law Shi`na Laba`athna Fi Kulli Qaryatin Nadhiraan
Walaw shina labaAAathna fee kulli qaryatin natheeran
Walaw shi'na labaAAathna fee kulli qaryatin natheera - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velev şi'nâ lebe`aŝnâ fî külli ḳaryetin neẕîrâ.
Walaw shi'na labaAAathna fee kulli qaryatin natheera meaning in urdu
اگر ہم چاہتے تو ایک ایک بستی میں ایک ایک نذیر اٹھا کھڑا کرتے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And had We willed, We would have raised a warner in every town.
Indonesia transalation
Dan sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami utus seorang pemberi peringatan pada setiap negeri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaw shi'na labaAAathna fee kulli qaryatin natheera translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:51) Had We willed, We would have raised up a separate Warner in each habitation. *66
Wa law shi`naa laba`asnaa fee kulli qar yatin nazeeraa
*66) That is, "If We had willed, We could have sent a separate Prophet to every habitation but We did not do so, because like the sun, Our Last Prophet suffices to enlighten the whole world."
Ayats from Quran in English
- Qul aghayra Allahi abghee rabban wahuwa rabbu kulli shay-in wala taksibu kullu nafsin illa AAalayha
- Wa-itha balagha al-atfalu minkumu alhuluma falyasta'thinoo kama ista'thana allatheena min qablihim kathalika yubayyinu Allahu lakum
- Waanna ila rabbika almuntaha
- Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee isra-eel
- Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem
- Wawajadaka dallan fahada
- Rabbana akhrijna minha fa-in AAudna fa-inna thalimoon
- Yu'tee alhikmata man yashao waman yu'ta alhikmata faqad ootiya khayran katheeran wama yaththakkaru illa oloo
- Fawaswasa ilayhi ashshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



