surah Araf aya 161 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأعراف: 161]
Wa-ith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shi'tum waqooloo hittatun wadkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khatee-atikum sanazeedu almuhsineen
transliterasi Indonesia
wa iż qīla lahumuskunụ hāżihil-qaryata wa kulụ min-hā ḥaiṡu syi`tum wa qụlụ hiṭṭatuw wadkhulul-bāba sujjadan nagfir lakum khaṭī`ātikum, sanazīdul-muḥsinīn
English translation of the meaning
And [mention, O Muhammad], when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
Surah Al-Araf FullWa `Idh Qila Lahumu Askunu Hadhihi Al-Qaryata Wa Kulu Minha Haythu Shi`tum Wa Qulu Hittatun Wa Adkhulu Al-Baba Sujjadaan Naghfir Lakum Khati`atikum Sanazidu Al-Muhsinina
Waith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shitum waqooloo hittatun waodkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khateeatikum sanazeedu almuhsineena
Wa-ith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shi'tum waqooloo hittatun - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veiẕ ḳîle lehümü-skünû hâẕihi-lḳaryete vekülû minhâ ḥayŝü şi'tüm veḳûlû ḥiṭṭatüv vedḫulü-lbâbe sücceden nagfir leküm ḫatiâtiküm. senezîdü-lmuḥsinîn.
Wa-ith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shi'tum waqooloo hittatun meaning in urdu
یاد کرو وہ وقت جب ان سے کہا گیا تھا کہ اِس بستی میں جا کر بس جاؤ اور اس کی پیداوار سے حسب منشا روزی حاصل کرو اور حطۃ حطۃ کہتے جاؤ اور شہر کے دروازے میں سجدہ ریز ہوتے ہوئے داخل ہو، ہم تمہاری خطائیں معاف کریں گے اور نیک رویہ رکھنے والوں کو مزید فضل سے نوازیں گے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when it was said to them: "Dwell in this town (Jerusalem) and eat therefrom wherever you wish, and say, '(O Allah) forgive our sins'; and enter the gate prostrate (bowing with humility). We shall forgive you your wrong-doings. We shall increase (the reward) for the good-doers."
Indonesia transalation
Dan (ingatlah), ketika dikatakan kepada mereka (Bani Israil), “Diamlah di negeri ini (Baitulmaqdis) dan makanlah dari (hasil bumi)nya di mana saja kamu kehendaki.” Dan katakanlah, “Bebaskanlah kami dari dosa kami dan masukilah pintu gerbangnya sambil membungkuk, niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahanmu.” Kelak akan Kami tambah (pahala) kepada orang-orang yang berbuat baik.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-ith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shi'tum waqooloo hittatun translate in arabic
وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة وادخلوا الباب سجدا نغفر لكم خطيئاتكم سنـزيد المحسنين
سورة: الأعراف - آية: ( 161 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 171 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:161) And recall *120 when it was said to them: 'Dwell in this town and eat plentifully of whatever you please, and say: "Repentance", and enter the gate prostrate. We shall forgive you your sins and shall bestow further favours on those who do good.'
Wa iz qeela lahumuskunoo haazihil qaryata wa kuloo minhaa haisu shi`tum wa qooloo hittatunw wadkhulul baaba sujjadan naghfir lakum khateee`aatikum; sanazeedul muhsineen
*120). This alludes to their constant defiance and rebellion in face of God' favours which eventually brought about their destruction.
Ayats from Quran in English
- Wa-ith qala moosa lifatahu la abrahu hatta ablugha majmaAAa albahrayni aw amdiya huquba
- Fabi-ayyi ala-i rabbika tatamara
- Hatta itha jaoo qala akaththabtum bi-ayatee walam tuheetoo biha AAilman ammatha kuntum taAAmaloon
- Yawma yarawna almala-ikata la bushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjoora
- Waqad khalaqakum atwara
- Itha jaa nasru Allahi walfath
- Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu attaqwa waahlu almaghfirat
- Alam tara ila allatheena nuhoo AAani annajwa thumma yaAAoodoona lima nuhoo AAanhu wayatanajawna bil-ithmi walAAudwani
- Was-al man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni arrahmani alihatan yuAAbadoon
- Ya ayyuha allatheena amanoo hal adullukum AAala tijaratin tunjeekum min AAathabin aleem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers