surah Zumar aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الزمر: 51]
Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo wama hum bimuAAjizeen
transliterasi Indonesia
fa aṣābahum sayyi`ātu mā kasabụ, wallażīna ẓalamụ min hā`ulā`i sayuṣībuhum sayyi`ātu mā kasabụ wa mā hum bimu'jizīn
English translation of the meaning
And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.
Surah Az-Zumar FullFa`asabahum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Al-Ladhina Zalamu Min Ha`uula` Sayusibuhum Sayyi`atu Ma Kasabu Wa Ma Hum Bimu`jizina
Faasabahum sayyiatu ma kasaboo waallatheena thalamoo min haolai sayuseebuhum sayyiatu ma kasaboo wama hum bimuAAjizeena
Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feeṣâbehüm seyyietü mâ kesebû. velleẕîne żalemû min hâülâi seyüṣîbühüm seyyietü mâ kesebû vemâ hüm bimü`cizîn.
Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo meaning in urdu
پھر اپنی کمائی کے برے نتائج انہوں نے بھگتے، اور اِن لوگوں میں سے بھی جو ظالم ہیں وہ عنقریب اپنی کمائی کے برے نتائج بھگتیں گے، یہ ہمیں عاجز کر دینے والے نہیں ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So, the evil results of that which they earned overtook them. And those who did wrong of these [people to whom you (Muhammad SAW) have been sent], will also be overtaken by the evil results (torment) for that which they earned, and they will never be able to escape.
Indonesia transalation
Lalu mereka ditimpa (bencana) dari akibat buruk apa yang mereka perbuat. Dan orang-orang yang zalim di antara mereka juga akan ditimpa (bencana) dari akibat buruk apa yang mereka kerjakan dan mereka tidak dapat melepaskan diri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo translate in arabic
فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين
سورة: الزمر - آية: ( 51 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 464 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:51) and the evil consequences of their deeds overtook them. The wrongdoers among these will also be overtaken by the evil consequences of their deeds. They will be utterly unable to frustrate (Us).
Fa asaabahum saiyi aatu maa kasaboo; wallazeena zalamoo min haaa`ulaaa`i sa yuzeebuhum saiyi aatu maa kasaboo wa maa hum bimu`jizeen
Ayats from Quran in English
- Baynahuma barzakhun la yabghiyan
- Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeen
- Wallatheena ittakhathoo masjidan diraran wakufran watafreeqan bayna almu'mineena wa-irsadan liman haraba Allaha warasoolahu min qablu
- WayastaAAjiloonaka bissayyi-ati qabla alhasanati waqad khalat min qablihimu almathulatu wa-inna rabbaka lathoo maghfiratin linnasi AAala
- Walal-akhiratu khayrun laka mina al-oola
- Falamma kashafna AAanhumu alAAathaba itha hum yankuthoon
- Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina waliqa-i al-akhirati faola-ika fee alAAathabi muhdaroon
- Qala hal AAalimtum ma faAAaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloon
- Qad aflaha man zakkaha
- Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim bi-ayati Allahi waqatlihimu al-anbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal tabaAAa
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers