surah Muminun aya 115 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 115 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 115 from Al-Muminun in Arabic

﴿أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ﴾
[ المؤمنون: 115]

Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoon

transliterasi Indonesia

a fa ḥasibtum annamā khalaqnākum 'abaṡaw wa annakum ilainā lā turja'ụn


English translation of the meaning

Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?"

Surah Al-Muminun Full

Afahasibtum `Annama Khalaqnakum `Abathaan Wa `Annakum `Ilayna La Turja`una

Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona


Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 115 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


efeḥasibtüm ennemâ ḫalaḳnâküm `abeŝev veenneküm ileynâ lâ türce`ûn.


Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoon meaning in urdu

کیا تم نے یہ سمجھ رکھا تھا کہ ہم نے تمہیں فضول ہی پیدا کیا ہے اور تمہیں ہماری طرف کبھی پلٹنا ہی نہیں ہے؟"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"Did you think that We had created you in play (without any purpose), and that you would not be brought back to Us?"


Indonesia transalation


Maka apakah kamu mengira, bahwa Kami menciptakan kamu main-main (tanpa ada maksud) dan bahwa kamu tidak akan dikembalikan kepada Kami?

Page 349 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoon translate in arabic

أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون

سورة: المؤمنون - آية: ( 115 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:115) Did you think that We had created you without any purpose, *102 and that you would never be brought back to Us?"

Afahsibtum annamaa khalaqnaakum `abasanw wa annakum ilainaa laa turja`oon

*102) The Arabic word `abathan in the Text also means "for the sake of sport". Then the verse will mean: "Did you think that We had created you merely for the sake of sport and there was no purpose behind your creation ? Therefore you may eat, drink, be merry and enjoy yourself as you please. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Walaqad mananna AAalayka marratan okhra
  2. Faman baddalahu baAAda ma samiAAahu fa-innama ithmuhu AAala allatheena yubaddiloonahu inna Allaha sameeAAun AAaleem
  3. Islawha fasbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon
  4. Afalam yanthuroo ila assama-i fawqahum kayfa banaynaha wazayyannaha wama laha min furooj
  5. Wallatheena tabawwaoo addara wal-eemana min qablihim yuhibboona man hajara ilayhim wala yajidoona fee sudoorihim hajatan
  6. Wala taqooloo lima tasifu alsinatukumu alkathiba hatha halalun wahatha haramun litaftaroo AAala Allahi alkathiba inna
  7. Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun wakanati imraatee AAaqiran waqad balaghtu mina alkibari AAitiyya
  8. Waqala rajulun mu'minun min ali firAAawna yaktumu eemanahu ataqtuloona rajulan an yaqoola rabbiyya Allahu waqad
  9. Ma yujadilu fee ayati Allahi illa allatheena kafaroo fala yaghrurka taqallubuhum fee albilad
  10. Qala araayta ith awayna ila assakhrati fa-innee naseetu alhoota wama ansaneehu illa ashshaytanu an athkurahu

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Please remember us in your sincere prayers