surah Rahman aya 52 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ﴾
[ الرحمن: 52]
Feehima min kulli fakihatin zawjan
transliterasi Indonesia
fīhimā ming kulli fākihatin zaujān
English translation of the meaning
In both of them are of every fruit, two kinds.
Surah Ar-Rahman FullFihima Min Kulli Fakihatin Zawjani
Feehima min kulli fakihatin zawjani
Feehima min kulli fakihatin zawjan - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fîhimâ min külli fâkihetin zevcân.
Feehima min kulli fakihatin zawjan meaning in urdu
دونوں باغوں میں ہر پھل کی دو قسمیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
Indonesia transalation
Di dalam kedua surga itu terdapat aneka buah-buahan yang berpasang-pasangan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Feehima min kulli fakihatin zawjan translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:52) In both these is a pair of every fruit. *43
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan
*43) This can have two meanings: (1) "The fruits of the two gardens will have their own special flavors and tastes. In one garden he will find one kind of the fatir clustering on its branches, and in the other, another kind." (2) 'In each garden there will be two kinds of fruit; one kind of the familiar fath known and tasted in the world, though much superior to that found in the world, and the other kind of the rare fruit never imagined and tasted before."
Ayats from Quran in English
- Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo wama hum bimuAAjizeen
- Wa-innahu AAala thalika lashaheed
- Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAur
- LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiya
- Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha
- Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheena amanoo fayaAAlamoona
- Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeela
- Wama huwa biqawli shaytanin rajeem
- Allahu assamad
- Wamina annasi man yashtaree lahwa alhadeethi liyudilla AAan sabeeli Allahi bighayri AAilmin wayattakhithaha huzuwan ola-ika
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers