surah TaHa aya 56 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba
transliterasi Indonesia
wa laqad araināhu āyātinā kullahā fa każżaba wa abā
English translation of the meaning
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
Surah Ta-Ha FullWa Laqad `Araynahu `Ayatina Kullaha Fakadhaba Wa `Aba
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad eraynâhü âyâtinâ küllehâ fekeẕẕebe veebâ.
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba meaning in urdu
ہم نے فرعون کو اپنی سب ہی نشانیاں دکھائیں مگر وہ جھٹلائے چلا گیا اور نہ مانا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We showed him [Fir'aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences, but he denied and refused.
Indonesia transalation
Dan sungguh, Kami telah memperlihatkan kepadanya (Fir‘aun) tanda-tanda (kebesaran) Kami semuanya, ternyata dia mendustakan dan enggan (menerima kebenaran).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:56) We showed all (kinds of) Our Signs *29 to Pharaoh, but he went on treating them as falsehood and refused to believe.
Wa laqad arainaahu Aayaatinaa kullahaa fakaz zaba wa abaa
*29) "Signs" comprised those arguments which were based on natural phenomena and human life and those miracles which were given to Prophet Moses. These arguments are contained in the speeches of Prophet Moses which he delivered before Pharaoh, and the miracles which he showed and are mentioned at several places in the Qur'an.
Ayats from Quran in English
- Walaw annahum aqamoo attawrata wal-injeela wama onzila ilayhim min rabbihim laakaloo min fawqihim wamin tahti
- Fayaqooloo hal nahnu muntharoon
- Qala mawAAidukum yawmu azzeenati waan yuhshara annasu duha
- WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
- Kalla innahu kana li-ayatina AAaneeda
- Inna allatheena yaktumoona ma anzalna mina albayyinati walhuda min baAAdi ma bayyannahu linnasi fee alkitabi
- Inna Allaha AAalimu ghaybi assamawati wal-ardi innahu AAaleemun bithati assudoor
- Ith tusAAidoona wala talwoona AAala ahadin warrasoolu yadAAookum fee okhrakum faathabakum ghamman bighammin likay la
- Inna aAAtaynaka alkawthar
- Wa-in yamsaska Allahu bidurrin fala kashifa lahu illa huwa wa-in yuridka bikhayrin fala radda lifadlihi
Quran surahs in English :
Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب