surah Maryam aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا﴾
[ مريم: 6]
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya
transliterasi Indonesia
yariṡunī wa yariṡu min āli ya'quba waj'al-hu rabbi raḍiyyā
English translation of the meaning
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
Surah Maryam FullYarithuni Wa Yarithu Min `Ali Ya`quba Wa Aj`alhu Rabbi Rađiyaan
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba waijAAalhu rabbi radiyyan
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yeriŝünî veyeriŝü min âli ya`ḳûb. vec`alhü rabbi raḍiyyâ.
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya meaning in urdu
جو میرا وارث بھی ہو اور آلِ یعقوب کی میراث بھی پائے، اور اے پروردگار، اُس کو ایک پسندیدہ انسان بنا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!".
Indonesia transalation
yang akan mewarisi aku dan mewarisi dari keluarga Yakub; dan jadikanlah dia, ya Tuhanku, seorang yang diridai.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:6) who may inherit my heritage and that of the descendants of Jacob; *4 and O Lord, make him a desirable person."
Yarisunee wa yarisu min aali Ya`qoob, waj`alhu Rabbi radiyya
*4) That is, "I do not pray for a successor to inherit me alone, but a successor who may inherit the good ways of the house of Jacob."
Ayats from Quran in English
- Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada
- Wa-ith akhatha Allahu meethaqa allatheena ootoo alkitaba latubayyinunnahu linnasi wala taktumoonahu fanabathoohu waraa thuhoorihim washtaraw
- Afalam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo akthara minhum waashadda
- Allatheena kafaroo lahum AAathabun shadeedun wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum maghfiratun waajrun kabeer
- Allahu yatawaffa al-anfusa heena mawtiha wallatee lam tamut fee manamiha fayumsiku allatee qada AAalayha almawta
- Waannahu huwa adhaka waabka
- Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon
- La yazalu bunyanuhumu allathee banaw reebatan fee quloobihim illa an taqattaAAa quloobuhum wallahu AAaleemun hakeem
- Faljariyati yusra
- Fama istaAAoo an yathharoohu wama istataAAoo lahu naqba
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers