surah Maryam aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا﴾
[ مريم: 6]
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya
transliterasi Indonesia
yariṡunī wa yariṡu min āli ya'quba waj'al-hu rabbi raḍiyyā
English translation of the meaning
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
Surah Maryam FullYarithuni Wa Yarithu Min `Ali Ya`quba Wa Aj`alhu Rabbi Rađiyaan
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba waijAAalhu rabbi radiyyan
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yeriŝünî veyeriŝü min âli ya`ḳûb. vec`alhü rabbi raḍiyyâ.
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya meaning in urdu
جو میرا وارث بھی ہو اور آلِ یعقوب کی میراث بھی پائے، اور اے پروردگار، اُس کو ایک پسندیدہ انسان بنا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!".
Indonesia transalation
yang akan mewarisi aku dan mewarisi dari keluarga Yakub; dan jadikanlah dia, ya Tuhanku, seorang yang diridai.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:6) who may inherit my heritage and that of the descendants of Jacob; *4 and O Lord, make him a desirable person."
Yarisunee wa yarisu min aali Ya`qoob, waj`alhu Rabbi radiyya
*4) That is, "I do not pray for a successor to inherit me alone, but a successor who may inherit the good ways of the house of Jacob."
Ayats from Quran in English
- Wala aththillu wala alharoor
- Wakhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathat-humu arrajfatu qala rabbi law shi'ta ahlaktahum min
- Liyubayyina lahumu allathee yakhtalifoona feehi waliyaAAlama allatheena kafaroo annahum kanoo kathibeen
- Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboor
- Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon
- Waakharoona iAAtarafoo bithunoobihim khalatoo AAamalan salihan waakhara sayyi-an AAasa Allahu an yatooba AAalayhim inna Allaha
- Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bil-amsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu arrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru
- YastaAAjilu biha allatheena la yu'minoona biha wallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna
- Qaloo ittayyarna bika wabiman maAAaka qala ta-irukum AAinda Allahi bal antum qawmun tuftanoon
- Wakaththaboo bi-ayatina kiththaba
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب