surah Shuara aya 7 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
Awa lam yaraw ila al-ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareem
transliterasi Indonesia
a wa lam yarau ilal-arḍi kam ambatnā fīhā ming kulli zaujing karīm
English translation of the meaning
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
Surah Ash-Shuara FullAwalam Yaraw `Ila Al-`Arđi Kam `Anbatna Fiha Min Kulli Zawjin Karimin
Awalam yaraw ila alardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin
Awa lam yaraw ila al-ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
evelem yerav ile-l'arḍi kem embetnâ fîhâ min külli zevcin kerîm.
Awa lam yaraw ila al-ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareem meaning in urdu
اور کیا انہوں نے کبھی زمین پر نگاہ نہیں ڈالی کہ ہم نے کتنی کثیر مقدار میں ہر طرح کی عمدہ نباتات اس میں پیدا کی ہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Do they not observe the earth, how much of every good kind We cause to grow therein?
Indonesia transalation
Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam pasangan (tumbuh-tumbuhan) yang baik?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Awa lam yaraw ila al-ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareem translate in arabic
أو لم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم
سورة: الشعراء - آية: ( 7 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 367 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:7) And have they never looked at the earth (and seen) how We have created in it a variety of fine vegetation in abundance ?
Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem
Ayats from Quran in English
- Alam najAAali al-arda mihada
- Warabatna AAala quloobihim ith qamoo faqaloo rabbuna rabbu assamawati wal-ardi lan nadAAuwa min doonihi ilahan
- Fa-inna maAAa alAAusri yusra
- Faaghwaynakum inna kunna ghaween
- Wala junaha AAalaykum feema AAarradtum bihi min khitbati annisa-i aw aknantum fee anfusikum AAalima Allahu
- Inna ilahakum lawahid
- Fa'tiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil maAAana banee isra-eela wala tuAAaththibhum qad ji'naka bi-ayatin min
- Allatheena tatawaffahumu almala-ikatu tayyibeena yaqooloona salamun AAalaykumu odkhuloo aljannata bima kuntum taAAmaloon
- Bilbayyinati wazzuburi waanzalna ilayka aththikra litubayyina linnasi ma nuzzila ilayhim walaAAallahum yatafakkaroon
- Wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan lahum feeha
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers