surah Shuara aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
[ الشعراء: 2]
Tilka ayatu alkitabi almubeen
transliterasi Indonesia
tilka āyātul-kitābil-mubīn
English translation of the meaning
These are the verses of the clear Book.
Surah Ash-Shuara FullTilka `Ayatu Al-Kitabi Al-Mubini
Tilka ayatu alkitabi almubeeni
Tilka ayatu alkitabi almubeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
tilke âyâtü-lkitâbi-lmübîn.
Tilka ayatu alkitabi almubeen meaning in urdu
یہ کتاب مبین کی آیات ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are the Verses of the manifest Book [this Quran, which was promised by Allah in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear].
Indonesia transalation
Inilah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang jelas.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Tilka ayatu alkitabi almubeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:2) These are the verses of the lucid Book *1
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
*1) That is, the verses being presented in this Surah are of that Book, which presents and explains its subject-matter clearly and plainly so that every reader and listener may easily understand what it invites to, what it enjoins and what it forbids, and what it regards as true and what as false. To believe or not to believe is a differen! matter; but no one can have the excuse that he could not understand the teachings of the Book and its injunctions and prohibitions.
"Al-Kitab-ul-Mubin" also has the meaning that the Qur'an is, beyond any doubt, a Divine Book. Its language, its diction and themes, the facts presented by it and the background of its revelations, all testify !o the fact that this is indeed the Book of the Master of all Creation. In this sense, its every sentence is a Sign and a miracle. As such, any person who has common sense has no need of any other Sign than the verses of this Book for believing in the Prophethood of Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings).
This brief introductory sentence, which covers both these meanings, has a close connection with the subject-matter of this Surah. The disbelievers of Makkah demanded a miracle from the Holy Prophet so as to be convinced that the message he gave was really from AIIah. In answer to that, it has been said that if some one really wanted a Sign for believing in the Prophet, he should study the verses of this Book. Then, the disbelievers accused the Holy Prophet of being a sorcerer. This charge has been refuted by saying that the Qur'an has nothing ambiguous or mysterious in it; butit plainly puts forward aII its teachings which cannot be the creation of a poet or a sorcerer's imagination.
Ayats from Quran in English
- Wa-inna lanahnu nuhyee wanumeetu wanahnu alwarithoon
- Wakaththaboo wattabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirr
- Wa-itha al-ardu muddat
- Wathullatun mina al-akhireen
- Qul lilmukhallafeena mina al-aAArabi satudAAawna ila qawmin olee ba'sin shadeedin tuqatiloonahum aw yuslimoona fa-in tuteeAAoo
- Thurriyyata man hamalna maAAa noohin innahu kana AAabdan shakoora
- Wa-in nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo a-immata alkufri innahum la aymana
- Mathalu allatheena hummiloo attawrata thumma lam yahmilooha kamathali alhimari yahmilu asfaran bi'sa mathalu alqawmi allatheena
- Kama akhrajaka rabbuka min baytika bilhaqqi wa-inna fareeqan mina almu'mineena lakarihoon
- Wa-inna minkum laman layubatti-anna fa-in asabatkum museebatun qala qad anAAama Allahu AAalayya ith lam akun
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers