surah Ghafir aya 70 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
Allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoon
transliterasi Indonesia
allażīna każżabụ bil-kitābi wa bimā arsalnā bihī rusulanā, fa saufa ya'lamụn
English translation of the meaning
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
Surah Ghafir FullAl-Ladhina Kadhabu Bil-Kitabi Wa Bima `Arsalna Bihi Rusulana Fasawfa Ya`lamuna
Allatheena kaththaboo bialkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoona
Allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
elleẕîne keẕẕebû bilkitâbi vebimâ erselnâ bihî rusülenâ. fesevfe ya`lemûn.
Allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoon meaning in urdu
یہ لوگ جو اِس کتاب کو اور اُن ساری کتابوں کو جھٹلاتے ہیں جو ہم نے اپنے رسولوں کے ساتھ بھیجی تھیں؟عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who deny the Book (this Quran), and that with which We sent Our Messengers (i.e. to worship none but Allah Alone sincerely, and to reject all false deities and to confess resurrection after the death for recompense) they will come to know (when they will be cast into the Fire of Hell).
Indonesia transalation
(Yaitu) orang-orang yang mendustakan Kitab (Al-Qur'an) dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak mereka akan mengetahui,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoon translate in arabic
الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون
سورة: غافر - آية: ( 70 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 475 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:70) Those who gave the lie to this Book and all the Books which We had sent with Our Messengers *100 shall soon come to know the Truth
Allazeena kazzaboo bil Kitaabi wa bimaa arsalnaa bihee Rusulanaa fasawfa ya`lamoon
*100) This is the real cause of their going astray Their denial of the Qur'an and the teachings brought by the Messenger of AIlah and their resisting by disputation the Revelations of Allah instead of pondering over them seriously, was the basic cause, which has led them astray and exhausted all possibilities of their adopting the Right Way .
Ayats from Quran in English
- Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb
- Lillahi mulku assamawati wal-ardi wama feehinna wahuwa AAala kulli shay-in qadeer
- Wanuyassiruka lilyusra
- Thumma lanahnu aAAlamu billatheena hum awla biha siliyya
- Qala Allahu innee munazziluha AAalaykum faman yakfur baAAdu minkum fa-innee oAAaththibuhu AAathaban la oAAaththibuhu ahadan
- Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem
- Qul arooniya allatheena alhaqtum bihi shurakaa kalla bal huwa Allahu alAAazeezu alhakeem
- Wa-ith akhatha Allahu meethaqa allatheena ootoo alkitaba latubayyinunnahu linnasi wala taktumoonahu fanabathoohu waraa thuhoorihim washtaraw
- Duhooran walahum AAathabun wasib
- Wayawma yuAAradu allatheena kafaroo AAala annari athhabtum tayyibatikum fee hayatikumu addunya wastamtaAAtum biha falyawma tujzawna
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers