surah Nahl aya 73 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
[ النحل: 73]
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina assamawati wal-ardi shay-an wala yastateeAAoon
transliterasi Indonesia
wa ya'budụna min dụnillāhi mā lā yamliku lahum rizqam minas-samāwāti wal-arḍi syai`aw wa lā yastaṭī'ụn
English translation of the meaning
And they worship besides Allah that which does not possess for them [the power of] provision from the heavens and the earth at all, and [in fact], they are unable.
Surah An-Nahl FullWa Ya`buduna Min Duni Allahi Ma La Yamliku Lahum Rizqaan Mina As-Samawati Wa Al-`Arđi Shay`aan Wa La Yastati`una
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina alssamawati waalardi shayan wala yastateeAAoona
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina assamawati wal-ardi - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veya`büdûne min dûni-llâhi mâ lâ yemlikü lehüm rizḳam mine-ssemâvâti vel'arḍi şey'ev velâ yesteṭî`ûn.
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina assamawati wal-ardi meaning in urdu
اور اللہ کو چھوڑ کر اُن کو پوجتے ہیں جن کے ہاتھ میں نہ آسمانوں سے انہیں کچھ بھی رزق دینا ہے نہ زمین سے اور نہ یہ کام وہ کر ہی سکتے ہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they worship others besides Allah, such as do not and cannot own any provision for them from the heavens or the earth.
Indonesia transalation
Dan mereka menyembah selain Allah, sesuatu yang sama sekali tidak dapat memberikan rezeki kepada mereka, dari langit dan bumi, dan tidak akan sanggup (berbuat apa pun).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina assamawati wal-ardi translate in arabic
ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض شيئا ولا يستطيعون
سورة: النحل - آية: ( 73 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 275 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:73) and instead of Allah, worship those who do not provide them with anything from the heavens or the earth, nor have any power to do so?
Wa ya`budoona min doonil laahi maa laa yamliku lahum rizqam minas samaawaati wal ardi shai`anw wa laa yastatee`oon
Ayats from Quran in English
- Wa-itha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeera
- Allatheena yuqeemoona assalata wamimma razaqnahum yunfiqoon
- Innahu thanna an lan yahoor
- Qala lan orsilahu maAAakum hatta tu'tooni mawthiqan mina Allahi lata'tunnanee bihi illa an yuhata bikum
- Fathooqoo bima naseetum liqaa yawmikum hatha inna naseenakum wathooqoo AAathaba alkhuldi bima kuntum taAAmaloon
- Fattakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoon
- Wa-itha thukkiroo la yathkuroon
- La yastawee alqaAAidoona mina almu'mineena ghayru olee addarari walmujahidoona fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim faddala
- Allatheena jaAAaloo alqur-ana AAideen
- Wamusaddiqan lima bayna yadayya mina attawrati wali-ohilla lakum baAAda allathee hurrima AAalaykum waji'tukum bi-ayatin min
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers