surah Al Isra aya 74 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shay-an qaleela
transliterasi Indonesia
walau lā an ṡabbatnāka laqad kitta tarkanu ilaihim syai`ang qalīlā
English translation of the meaning
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
Surah Al-Isra FullWa Lawla `An Thabbatnaka Laqad Kidtta Tarkanu `Ilayhim Shay`aan Qalilaan
Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shayan qaleelan
Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shay-an qaleela - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velevlâ en ŝebbetnâke leḳad kitte terkenü ileyhim şey'en ḳalîlâ.
Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shay-an qaleela meaning in urdu
اور بعید نہ تھا کہ اگر ہم تمہیں مضبوط نہ رکھتے تو تم ان کی طرف کچھ نہ کچھ جھک جاتے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And had We not made you stand firm, you would nearly have inclined to them a little.
Indonesia transalation
Dan sekiranya Kami tidak memperteguh (hati)mu, niscaya engkau hampir saja condong sedikit kepada mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shay-an qaleela translate in arabic
ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا
سورة: الإسراء - آية: ( 74 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 289 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:74) It was just possible that you might have inclined a little towards them, if We had not given you strength.
Wa law laaa an sabbatnaaka laqad kitta tarkanu ilaihim sha`an qaleela
Ayats from Quran in English
- Wama la tubsiroon
- Laha sabAAatu abwabin likulli babin minhum juz-on maqsoom
- Wala ta'kuloo amwalakum baynakum bilbatili watudloo biha ila alhukkami lita'kuloo fareeqan min amwali annasi bil-ithmi
- Liyakfuroo bima ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoon
- Qala Allahu innee munazziluha AAalaykum faman yakfur baAAdu minkum fa-innee oAAaththibuhu AAathaban la oAAaththibuhu ahadan
- Lahum feeha zafeerun wahum feeha la yasmaAAoon
- Qul ya ayyuha alkafiroon
- Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fanfiroo thubatin awi infiroo jameeAAa
- Faqutila kayfa qaddar
- Waljibala arsaha
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب