surah Assaaffat aya 76 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الصافات: 76]
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem
transliterasi Indonesia
wa najjaināhu wa ahlahụ minal-karbil-'aẓīm
English translation of the meaning
And We saved him and his family from the great affliction.
Surah As-Saaffat FullWa Najjaynahu Wa `Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Azimi
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm.
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem meaning in urdu
ہم نے اُس کو اور اس کے گھر والوں کو کرب عظیم سے بچا لیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),
Indonesia transalation
Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:76) We delivered him and his household from the great calamity; *41
Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil `azeem
*41) That is, from the severe distress that was being caused to him on account of the continuous opposition and antagonism of a wicked and cruel people. This also contains a subtle allusion that just as the Prophet Noah and his companions were saved from the great distress, so also shall We ultimately save the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace) and his Companions from the great distress that is being caused to them by the people of Makkah.
Ayats from Quran in English
- Yawma yakhrujoona mina al-ajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoon
- Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha thalithu thalathatin wama min ilahin illa ilahun wahidun wa-in
- Walaqad darabna linnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin wala-in ji'tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo
- Sayasla naran thata lahab
- Wamina al-aAArabi man yattakhithu ma yunfiqu maghraman wayatarabbasu bikumu addawa-ira AAalayhim da-iratu assaw-i wallahu sameeAAun
- Walikulli ommatin ajalun fa-itha jaa ajaluhum la yasta'khiroona saAAatan wala yastaqdimoon
- Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya'tika fattabiAAnee ahdika siratan sawiyya
- Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha
- Qul araaytum in akhatha Allahu samAAakum waabsarakum wakhatama AAala quloobikum man ilahun ghayru Allahi ya'teekum
- WaAAda Allahi la yukhlifu Allahu waAAdahu walakinna akthara annasi la yaAAlamoon
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



