surah Sad aya 79 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 79 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 79 from Saad in Arabic

﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ ص: 79]

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoon

transliterasi Indonesia

qāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub'aṡụn


English translation of the meaning

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

Surah Saad Full

Qala Rabbi Fa`anzirni `Ila Yawmi Yub`athuna

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona


Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 79 from Sad phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbi feenżirnî ilâ yevmi yüb`aŝûn.


Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoon meaning in urdu

وہ بولا "ا ے میرے رب، یہ بات ہے تو پھر مجھے اُس وقت تک کے لیے مہلت دے دے جب یہ لوگ دوبارہ اٹھائے جائیں گے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


[Iblis (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected."


Indonesia transalation


(Iblis) berkata, “Ya Tuhanku, tangguhkanlah aku sampai pada hari mereka dibangkitkan.”

Page 457 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoon translate in arabic

قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون

سورة: ص - آية: ( 79 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:79) Satan said: 'My Lord, then grant me respite till the Day that they are raised up.'

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub`asoon


Ayats from Quran in English

  1. Fee AAamadin mumaddada
  2. Wahuwa Allahu fee assamawati wafee al-ardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu ma taksiboon
  3. Wa-inna allatheena la yu'minoona bil-akhirati AAani assirati lanakiboon
  4. Waman yaqul minhum innee ilahun min doonihi fathalika najzeehi jahannama kathalika najzee aththalimeen
  5. Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shay-on limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhar
  6. Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtum ila maghanima lita'khuthooha tharoona nattabiAAkum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahi qul
  7. Ith yureekahumu Allahu fee manamika qaleelan walaw arakahum katheeran lafashiltum walatanazaAAtum fee al-amri walakinna Allaha
  8. Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
  9. Wakullan darabna lahu al-amthala wakullan tabbarna tatbeera
  10. Fa-imma tathqafannahum fee alharbi fasharrid bihim man khalfahum laAAallahum yaththakkaroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers