surah Hajj aya 13 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 13 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   
Verse 13 from Al-Hajj in Arabic

﴿يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ﴾
[ الحج: 13]

YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer

transliterasi Indonesia

yad'ụ laman ḍarruhū aqrabu min naf'ih, labi`sal-maulā wa labi`sal-'asyīr


English translation of the meaning

He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector and how wretched the associate.

Surah Al-Hajj Full

Yad`u Laman Đarruhu `Aqrabu Min Naf`ihi Labi`sa Al-Mawla Wa Labi`sa Al-`Ashiru

YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labisa almawla walabisa alAAasheeru


YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 13 from Hajj phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yed`û lemen ḍarruhû aḳrabü min nef`ih. lebi'se-lmevlâ velebi'se-l`aşîr.


YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer meaning in urdu

وہ اُن کو پکارتا ہے جن کا نقصان اُن کے نفع سے قریب تر ہے بدترین ہے اُس کا مولیٰ اور بدترین ہے اُس کا رفیق

Muhammad Taqiud-Din alHilali


He calls unto him whose harm is nearer than his profit; certainly, and evil Maula (patron) and certainly an evil friend!


Indonesia transalation


Dia menyeru kepada sesuatu yang (sebenarnya) bencananya lebih dekat daripada manfaatnya. Sungguh, itu seburuk-buruk penolong dan sejahat-jahat kawan.

Page 333 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer translate in arabic

يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير

سورة: الحج - آية: ( 13 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 333 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:13) He invokes those who are more likely to do him harm than good. *18 What an evil guardian he chooses and what an evil companion ! *19

Yad`oo laman darruhooo aqrabu min naf`ih; labi`salmawlaa wa labi`sal `asheer

*18) Vv. 12-13 clarify two things about the deities whom the mushriks invoke. Firstly, they can do a person neither any good nor any harm; nay, it is more probable that they do harm rather than good. For when the mushrik invokes other deities than Allah, he loses his faith forthwith. Secondly, the mushrik himself knows that there is no guarantee or probability of any good from his `god' who is utterly helpless and powerless. As regards the occasional grant of his request through his god, this is done by Allah merely to test his faith.

*19) That is, the one, who leads a person to the way of shirk is the worst guardian and the worst comrade, whether he be a human being or a satan.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wallatheena yanqudoona AAahda Allahi min baAAdi meethaqihi wayaqtaAAoona ma amara Allahu bihi an yoosala wayufsidoona
  2. Inna awhayna ilayka kama awhayna ila noohin wannabiyyeena min baAAdihi waawhayna ila ibraheema wa-ismaAAeela wa-ishaqa
  3. Allatheena taghaw fee albilad
  4. Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareera
  5. WaAAallamnahu sanAAata laboosin lakum lituhsinakum min ba'sikum fahal antum shakiroon
  6. Wabada lahum sayyi-atu ma kasaboo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzi-oon
  7. Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloon
  8. Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoon
  9. Wamina ashshayateeni man yaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalika wakunna lahum hafitheen
  10. Inna Allaha ishtara mina almu'mineena anfusahum waamwalahum bi-anna lahumu aljannata yuqatiloona fee sabeeli Allahi fayaqtuloona

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 22, 2026

Please remember us in your sincere prayers