surah Muminun aya 80 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 80]
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli wannahari afala taAAqiloon
transliterasi Indonesia
wa huwallażī yuḥyī wa yumītu wa lahukhtilāful-laili wan-nahār, a fa lā ta'qilụn
English translation of the meaning
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then will you not reason?
Surah Al-Muminun FullWa Huwa Al-Ladhi Yuhyi Wa Yumitu Wa Lahu Akhtilafu Al-Layli Wa An-Nahari `Afala Ta`qiluna
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli wannahari afala taAAqiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vehüve-lleẕî yuḥyî veyümîtü velehu-ḫtilâfü-lleyli vennehâr. efelâ ta`ḳilûn.
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli wannahari afala taAAqiloon meaning in urdu
وہی زندگی بخشتا ہے اور وہی موت دیتا ہے گردش لیل و نہار اسی کے قبضہ قدرت میں ہے کیا تمہاری سمجھ میں یہ بات نہیں آتی؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it is He Who gives life and causes death, and His is the alternation of night and day. Will you not then understand?
Indonesia transalation
Dan Dialah yang menghidupkan dan mematikan, dan Dialah yang (mengatur) pergantian malam dan siang. Tidakkah kamu mengerti?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli wannahari afala taAAqiloon translate in arabic
وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون
سورة: المؤمنون - آية: ( 80 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 347 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:80) It is He Who gives life and ordains death, and controls the alternation of the night and the day. *75 Can you not-' understand this ? *76
Wa Huwal lazee yuhyee wa yumeetu wa lahukh tilaaful laili wannahaar; afalaa ta`qiloon
*75) If one makes the right use of one's faculties and observes these things properly, one can find the Truth, for it is obvious that the great mechanism of the universe could not have come into existence by a mere accident. There must be its Creator who need not have any associates or partners and that the universe could not have been created without a purpose as a mere sport. The very existence of a wonderful, rational thinking and feeling creature-Man-who has been delegated with powers, is a clear proof that his life will not come to an end at death.
*76) Here attention is being drawn to the proof of both Tauhid and Lifeafter-death, and in the other phenomena cited to the refutation of both shirk and rejection of the Hereafter.
Ayats from Quran in English
- Wama lakum alla ta'kuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum
- La yusminu wala yughnee min jooAA
- Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameen
- Rabbana innaka man tudkhili annara faqad akhzaytahu wama liththalimeena min ansar
- Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoon
- Bala man awfa biAAahdihi wattaqa fa-inna Allaha yuhibbu almuttaqeen
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed
- Qaloo aji'tana litalfitana AAamma wajadna AAalayhi abaana watakoona lakuma alkibriyao fee al-ardi wama nahnu lakuma
- Wazakariyya ith nada rabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheen
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers