surah Al Qamar aya 9 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ﴾
[ القمر: 9]
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun wazdujir
transliterasi Indonesia
każżabat qablahum qaumu nụḥin fa każżabụ 'abdanā wa qālụ majnụnuw wazdujir
English translation of the meaning
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
Surah Al-Qamar FullKadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Fakadhabu `Abdana Wa Qalu Majnunun Wa Azdujira
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun wazdujir - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
keẕẕebet ḳablehüm ḳavmü nûḥin fekeẕẕebû `abdenâ veḳâlû mecnûnüv vezdücira.
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun wazdujir meaning in urdu
اِن سے پہلے نوحؑ کی قوم جھٹلا چکی ہے اُنہوں نے ہمارے بندے کو جھوٹا قرار دیا اور کہا کہ یہ دیوانہ ہے، اور وہ بری طرح جھڑکا گیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The people of Nuh (Noah) denied (their Messenger) before them, they rejected Our slave, and said: "A madman!" and he was insolently rebuked and threatened.
Indonesia transalation
Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul), maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, “Dia orang gila!” Lalu diusirnya dengan ancaman.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun wazdujir translate in arabic
كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر
سورة: القمر - آية: ( 9 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 529 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:9) Before them Noah's people also gave the lie (to his Message). *9 They rejected Our servant as a liar, saying: 'He is a madman'; and he was rebuffed. *10
Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo `abdanaa wa qaaloo majnoo nunw wazdujir
*9) That is, `They denied that the Hereafter has to take place when man will have to render an account of his deeds; they denied the Prophethood of the Prophet who was making his people aware of this truth; and they denied the teaching of the Prophet, which taught them what to believe and what creed and conduct they should adopt in order to pass the reckoning of the Hereafter."
*10) That is, "The people not only belied the Prophet but also branded him as a madman; they uttered threats against him, showered him with curses and abuses; and did whatever possibly they could to stop him from preaching the truth, and thus made life extremely difficult for him.
Ayats from Quran in English
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Qul aonabbi-okum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw AAinda rabbihim jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena
- Wa-in tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna waqad faradtum lahunna fareedatan fanisfu ma faradtum illa an
- Wahuwa allathee khalaqa allayla wannahara washshamsa walqamara kullun fee falakin yasbahoon
- Falmudabbirati amra
- Inna fee thalika laayatan liman khafa AAathaba al-akhirati thalika yawmun majmooAAun lahu annasu wathalika yawmun
- Wa-itha lam ta'tihim bi-ayatin qaloo lawla ijtabaytaha qul innama attabiAAu ma yooha ilayya min rabbee
- Lissa-ili walmahroom
- Fa-in khiftum farijalan aw rukbanan fa-itha amintum fathkuroo Allaha kama AAallamakum ma lam takoonoo taAAlamoon
- Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya'ti abaahumu al-awwaleen
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers