surah Al Isra aya 96 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 96 in arabic text(The Night Journey).
  
   
Verse 96 from Al-Isra in Arabic

﴿قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 96]

Qul kafa billahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseera

transliterasi Indonesia

qul kafā billāhi syahīdam bainī wa bainakum, innahụ kāna bi'ibādihī khabīram baṣīrā


English translation of the meaning

Say, "Sufficient is Allah as Witness between me and you. Indeed he is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing."

Surah Al-Isra Full

Qul Kafa Billahi Shahidaan Bayni Wa Baynakum `Innahu Kana Bi`ibadihi Khabiraan Basiraan

Qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran


Qul kafa billahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseera - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 96 from Al Isra phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul kefâ billâhi şehîdem beynî vebeyneküm. innehû kâne bi`ibâdihî ḫabîram beṣîrâ.


Qul kafa billahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseera meaning in urdu

اے محمدؐ، ان سے کہہ دو کہ میرے اور تمہارے درمیان بس ایک اللہ کی گواہی کافی ہے وہ اپنے بندوں کے حال سے باخبر ہے اور سب کچھ دیکھ رہا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say: "Sufficient is Allah for a witness between me and you. Verily! He is the All-Knower, the All-Seer of His slaves."


Indonesia transalation


Katakanlah (Muhammad), “Cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian. Sungguh, Dia Maha Mengetahui, Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya.”

Page 291 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul kafa billahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseera translate in arabic

قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا

سورة: الإسراء - آية: ( 96 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 291 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:96) (O Muhammad), say to them, "Allah suffices for a witness to judge between you and me: for He is fully aware of and is observing what His servants are doing." *109

Qul kafaa billaahi shaheedam bainee wa bainakum; innahoo kaana bi`ibaadihee Khabeeram Baseeraa

*109) That is, "Allah is fully aware of all my efforts which I am expending in order to reform you, and He is fully aware of the efforts you arc making against my mission. His witness is sufficient because He will pass the final judgement. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fa-inna jahannama jazaokum jazaan mawfoora
  2. Araayta allathee yukaththibu biddeen
  3. Ya ayyuha allatheena amanoo la yaskhar qawmun min qawmin AAasa an yakoonoo khayran minhum wala
  4. Allahu la ilaha illa huwa layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina
  5. Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseera
  6. Qaloo ya qawmana inna samiAAna kitaban onzila min baAAdi moosa musaddiqan lima bayna yadayhi yahdee
  7. Walikullin wijhatun huwa muwalleeha fastabiqoo alkhayrati aynama takoonoo ya'ti bikumu Allahu jameeAAan inna Allaha AAala
  8. Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhraja
  9. Walaqad jaat rusuluna ibraheema bilbushra qaloo salaman qala salamun fama labitha an jaa biAAijlin haneeth
  10. WajaAAaltu lahu malan mamdooda

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب