سورة العاديات بالإيطالية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الإيطالية | سورة العاديات | Adiyat - عدد آياتها 11 - رقم السورة في المصحف: 100 - معنى السورة بالإنجليزية: The War Horse.

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1)

Per le scalpitanti ansimanti

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2)

che fan sprizzare scintille,

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3)

che caricano al mattino,

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4)

che fanno volare la polvere,

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5)

che irrompono in mezzo [al nemico].

إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6)

Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore,

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7)

invero è ben conscio di ciò.

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8)

Invero è avido per amore delle ricchezze!

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9)

Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10)

e reso noto quello che è nei petti,

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11)

il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?


المزيد من السور باللغة الإيطالية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة العاديات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العاديات كاملة بجودة عالية
سورة العاديات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة العاديات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة العاديات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة العاديات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة العاديات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة العاديات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة العاديات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة العاديات فارس عباد
فارس عباد
سورة العاديات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة العاديات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة العاديات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة العاديات الحصري
الحصري
سورة العاديات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة العاديات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة العاديات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب