سورة البلد بالإسبانية
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1) !Juro por esta tierra! |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2) Esta tierra que se hará lícita para ti. |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3) Y por un padre y lo que ha engendrado. |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4) Que hemos creado al hombre en penalidad. |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5) Se cree que nadie tiene poder sobre él. |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6) Dice: He disipado grandes riquezas. |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7) Cree que nadie lo ha visto? |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8) Acaso no le hemos dado dos ojos |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9) una lengua y dos labios? |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10) Y no le hemos señalado las dos vías? |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11) Sin embargo no ha emprendido la cuesta. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12) Y cómo hacerte saber qué es la cuesta? |
فَكُّ رَقَبَةٍ(13) Es liberar a un siervo, |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14) o alimentar en un día de necesidad |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15) a un pariente huérfano, |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16) o a un mendigo polvoriento. |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17) Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la piedad. |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18) Esos son los compañeros de la derecha. |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19) Pero los que se niegan a creer en Nuestros signos, ésos son los compañeros de la izquierda. |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20) Sobre ellos habrá un fuego cerrado. |
المزيد من السور باللغة الإسبانية:
تحميل سورة البلد بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة البلد كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Saturday, November 23, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب