Sura Al Balad Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾
[ البلد: 17]
Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la piedad.
Sura Al-Balad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y ser, además, de los creyentes que se aconsejan mutuamente ser perseverantes [en el camino del esfuerzo y de la fe] y ser misericordiosos [con el prójimo].
Noor International Center
17. Y (consiste) además en ser de quienes creeny se aconsejan entre ellos la paciencia y la misericordia.
English - Sahih International
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cómo habría de temer lo que asociáis, cuando vosotros no teméis asociar con Allah
- Quien dé la espalda después de eso... Esos son los que se salen del camino.
- Haced que vengan nuestros antepasados si es verdad lo que decís.
- Y te preguntan sobre Dhul Qarnayn, di: Voy a recitaros una mención sobre él.
- Acaso estáis libres de que parte de la tierra no se hunda con vosotros o
- A los que se niegan a creer les haremos probar un durísimo castigo y les
- Entonces los hizo pedazos con la excepción de uno grande que tenían, para que así
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Se les dará de beber de un vino puro, sellado;
- Y les he dicho: Pedid perdón a vuestro Señor, Él es muy Perdonador.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب