سوره مرسلات به زبان الأمازيغية
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) S tmersulin, ta s ta! |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) Ipûuvun s lqewwa. ï |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) Veôôêent anevôuê. |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) S tid ifeôqen akken iwata. |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) Ssawavent asmekti, |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) i ssmaê ne$ i uâaggen. |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaââden. |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Itran, ma xsin; |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) igenni ma inceqq; |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) idurar ma pwiôôéen; |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) imazanen, ma d lweqt nnsen; |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) Anwa t wass u$uô pweoolen? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) D ass n ufraz. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) Anwa a d ak imlen d acu t wass n ufraz? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Assen, a ssxev inekkaôen! |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Day ur Nesqucc ara imezwura? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Sinna, Nerra ineggura deffir sen. |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Akka ay Nxeddem i ibe$wviyen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Assen, a nnger inekkaôen! |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Day ur kwen Nexliq ara si cwiî n waman? |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) Nerra ten deg umekkan muman, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) ar lajel ipwassnen. |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) Nseyya. Amarezg n Wid Ipseyyin! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Assen, a nnger inekkaôen! |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Day ur nerra ara tamurt d ayen ijemâen |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) wid idren, akked wid immuten. |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) Nerra degs idurar âaooôen. S waman iéidanen, Nesswa kwen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Assen, a nnger inekkaôen! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) Ddut ar wayen tepnekkiôem! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Ddut ar tili m krav idurna! |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) Ur tesburru, ur tesdaray si tmes iôeqqen. |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Neppat teîîegiô ifîiwjen, am lebôuj aâlayen, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) amzun d ile$wman iwôa$en. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Assen, a nnger inekkaôen! |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Assa, d ass ideg ur d pmmeslayen. |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) I usuter n ssmaê, ur sen pserriêen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Assen, a nnger inekkaôen! |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) Assa d ass n ufraz. Nessemlal ikwen akked imezwura. |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Ma tundim, andit iyI! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Assen, a nnger inekkaôen! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) S tidep, di tili akked tliwa, ara ilin wid ipêezziben. |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) Lfakia, d ayen ccihwan. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) Eççet tesswem, di lehna, ilmend n wayen txeddmem! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Ih, akka ay Nepkafi izedganen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Assen, a nnger inekkaôen! |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) Eççet, zzhut cwiî kan, kunwi, war ccekk, d ibe$wviyen! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Assen, a nnger inekkaôen! |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) Ma nnan asen: "îîinzet"! Ur îîinizen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Assen, a nnger inekkaôen! |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Ihi, anwa awal, deffir wagi, ara amnen? |
سورهای بیشتر به زبان الأمازيغية:
دانلود سوره مرسلات با صدای معروفترین قراء:
انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
أحمد العجمي
ابراهيم الاخضر
بندر بليلة
خالد الجليل
حاتم فريد الواعر
خليفة الطنيجي
سعد الغامدي
سعود الشريم
الشاطري
صلاح بوخاطر
عبد الباسط
عبدالرحمن العوسي
عبد الرشيد صوفي
عبدالعزيز الزهراني
عبد الله بصفر
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
علي جابر
غسان الشوربجي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد أيوب
محمد المحيسني
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
وديع اليمني
ياسر الدوسري
به قرآن کریم چنگ بزنید