سوره مرسلات به زبان سندھی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان سندھی | سوره مرسلات | المرسلات - تعداد آیات آن 50 - شماره سوره در مصحف: 77 - معنی سوره به انگلیسی: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 چڱين گُھلندڙن ھيرُن جو قسم آھي.

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 پوءِ زور سان لڳڻ وارن وائن جو قسم آھي.

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 ۽ (ڪڪرن کي) کڻندڙن پکيڙيندڙن وائن جو قسم آھي.

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 پوءِ (ڪڪرن کي) ھڪ ٻئي کان جدا ڪندڙ وائن جو قسم آھي.

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 پوءِ وحي آڻيندڙن ملائڪن جو قسم آھي.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 (جي) عذر وڃائڻ لاءِ يا ڊيڄارڻ لاءِ (وحي) آڻيندا آھن.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 ته بيشڪ جنھن (ڳالھ) جو اوھان کي انجام ڏجي ٿو سا ضرور ٿيڻي آھي.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 پوءِ جڏھن تارا ميٽي ڇڏبا.

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 ۽ جڏھن آسمان چيربو.

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 ۽ جڏھن جبل اڏائبا.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 ۽ جڏھن پيغمبر (ٺھرايل وقت تي) گڏ ڪبا.

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 (تڏھن ثابت ٿيندو ته پيغمبرن کي) ڪھڙي ڏينھن لاءِ ترسايو ويو.

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 فيصلي جي ڏينھن لاءِ.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 ۽ توکي ڪھڙي شيءَ ڄاڻايو ته فيصلو جو ڏينھن ڇا آھي.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 پھرين کي ھلاڪ نه ڪيو اٿون ڇا؟

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 وري (اُن کانپوءِ) پوين کي انھن جي پٺيان آڻيندا آھيون.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 ائين ڏوھارين سان ڪندا آھيون.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 اوھان کي خسيس پاڻي مان نه بڻايو اٿون ڇا؟

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 پوءِ اُن کي ھڪ پختي ھنڌ ۾ رکيوسون.

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 ھڪ مُقرّر وقت تائين.

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 پوءِ (بڻاوت ۾) پورو ڪيوسون جو (اسين) چڱي سگھ وارا آھيون.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 زمين کي ماپائڻ واري نه ڪئي اٿون ڇا؟

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 (جو) جيئرن ۽ مُئن کي (ماپائي).

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 ۽ زمين ۾ اُچا جبل ڪياسون ۽ اوھان کي مٺو پاڻي پياريوسون.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 (چيو ويندو ته ھاڻي) جنھن (دوزخ) کي اوھين ڪوڙ ڀائيندا ھوا تنھن ڏانھن وڃو.

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 (چئبن ته) ٽن شاخن واريءَ ڇانوَ ڏانھن وڃو.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 نه ٿڌي ڇانوَ ھوندي ۽ نه (باھ جي) توَ کان توکي بچائيندي.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 بيشڪ اُھا (باھ) ماڙيءَ جيڏيون چڻنگون اڇليندي آھي.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 ڄڻ ته اُھي ھيڊا اُٺ آھن.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 اُھو ڏينھن اُھو آھي جنھن ۾ نه ڳالھائيندا.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 ۽ نڪي کين موڪل ڏبي ته (ڪو) عذر (بيان) ڪن.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 ھيءُ فيصلي جو ڏينھن آھي، اوھان کي ۽ اڳين کي گڏ ڪيوسون.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 پوءِ جيڪڏھن اوھان کي بڇڙي رِٿ ڪرڻي آھي ته منھنجي حق ۾ رٿيو.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 بيشڪ پرھيزگار ڇانوَن ۽ چشمن ۾ ھوندا.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 ۽ جنھن جنس مان گھرندا (تنھن جنس جي) ميون ۾ ھوندا.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 (چئبن ته) چڱا ڪم ڪندا ھئو تنھنڪري خوش ٿي کائو ۽ پيئو.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 بيشڪ اسين نيڪن کي ائين بدلو ڏيندا آھيون.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 (اي ڪوڙ ڀائيندڙؤ دنيا ۾) ٿوري دير کائي وٺو ۽ آسودا رھو بيشڪ اوھين ڏوھاري آھيو.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 ۽ جڏھن کين چئجي ته نماز پڙھو (ته) نماز نه پڙھندا آھن.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 پوءِ اُن (قرآن) کانپوءِ ڪھڙي ڳالھ تي ويساھ رکندا.


سورهای بیشتر به زبان سندھی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مرسلات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
سوره مرسلات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مرسلات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مرسلات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مرسلات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مرسلات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مرسلات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مرسلات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مرسلات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مرسلات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مرسلات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مرسلات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مرسلات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مرسلات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مرسلات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مرسلات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مرسلات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مرسلات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مرسلات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مرسلات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مرسلات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مرسلات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مرسلات را با صدای الحصري
الحصري
سوره مرسلات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مرسلات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مرسلات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مرسلات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, May 13, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید