سوره مرسلات به زبان فولاني

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان فولاني | سوره مرسلات | المرسلات - تعداد آیات آن 50 - شماره سوره در مصحف: 77 - معنی سوره به انگلیسی: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 O woondirii keneeli dewandirɗi hono siiru puccu

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 E bippooji bippugol

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 E carooji cargolo

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 E ceerndooji ceerndugol

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 E tellinooji wahyu

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Gantingol wollo jeertingol

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 ko podante ɗon ko, ko goongo

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Si koode ɗe momtaama

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Si kammu o huuftaama

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Si pelle ɗe nawaama

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Saanga Nelaaɓe kappana waktu

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 E ñalawma dirtinaaɗo

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Wonande ñalngu ceerndugol

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Holko anndin ma ñalngu ceerndugol

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Mbela Min kalkaani adinooɓe ɓe

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Refti Min ndewni heen sakkatiiɓe ɓe

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Ko hono nih Min mbaɗata bonɓe ɓe

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Mbela Min tagaani mon e ndiyam koyɗam

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Min mbaɗi ɗam e rannga huɓandiinga

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Haa e happu ganndaaɗo

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Min koddiri mbo heskey ɓe Hoddirooɓe

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Mbela Min mbaɗaani leydi coomoori mon

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Wuurɓe e maayɓe

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Min mbaɗi e hendi penɗe toowɗe Min njarni mon ndiyam mbelɗam

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Pokkitane faade ko pennatnaɗon

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Pokkitane faade e ɗowdi ndi ɗemɗe tati

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ndi ɗowdintah nafatah e lew lewndu

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Honge werlo peete mawe hono kuɓeeje

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Elle koɗe geloobi coooyi

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 E o ñalngu ɓe kaalatah

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Ɓe cakkittaake saba ɓe ngantina

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 O ko ñalngu ceerndugol Min ndenndinii on wondude e adiiɓe ɓe

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Si tawii hoɗon njogii feere pewjanee kam

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Pellet, gomɗuɓe ɓen wonii e ɗowdiiji e ɓulli

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 E ɓesnaaɗe koɓe tuuyate

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 [Ɓe wi`anee] : "Ñaamee yarone, ko newi moɗdu, sabu kon ko gollaynoɗon

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Ko non woni ko Men warjorta moƴƴimɓe ɓen

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 ñaame ndakmitaɗon setta ko on bannddiiji

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Siɓe wiyaama ndukƴe ɓe ndukƴatah

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Honde yeewtere caggal oon ɓe goonɗinta


سورهای بیشتر به زبان فولاني:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مرسلات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
سوره مرسلات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مرسلات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مرسلات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مرسلات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مرسلات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مرسلات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مرسلات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مرسلات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مرسلات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مرسلات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مرسلات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مرسلات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مرسلات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مرسلات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مرسلات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مرسلات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مرسلات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مرسلات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مرسلات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مرسلات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مرسلات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مرسلات را با صدای الحصري
الحصري
سوره مرسلات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مرسلات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مرسلات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مرسلات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, May 12, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید