Surah ahzab Ayat 1 in Urdu - سورہ احزاب کی آیت نمبر 1

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah ahzab ayat 1 in arabic text.
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الأحزاب: 1]

Ayat With Urdu Translation

اے پیغمبر خدا سے ڈرتے رہنا اور کافروں اور منافقوں کا کہا نہ ماننا۔ بےشک خدا جاننے والا اور حکمت والا ہے

Surah Al-Ahzab Full Urdu

(1) آیت میں تقویٰ پر مداومت اور تبلیغ ودعوت سے استقامت کا حکم ہے۔ طلق بن حبیب کہتے ہیں، تقویٰ کا مطلب ہے کہ تو اللہ کی اطاعت اللہ کی دی ہوئی روشنی کے مطابق کرے اور اللہ سے ثواب کی امید رکھے اور اللہ کی معصیت اللہ کی دی ہوئی روشنی کے مطابق ترک کر دے، اللہ کےعذاب سے ڈرتے ہوئے۔ (ابن کثیر)
(2) پس وہی اس بات کا حق دار ہے کہ اس کی اطاعت کی جائے اس لئے کہ عواقب کو وہی جانتا ہے اور اپنے اقوال وافعال میں وہ حکیم ہے۔


listen to Verse 1 from ahzab


Surah ahzab Verse 1 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما

سورة: الأحزاب - آية: ( 1 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 418 )

Surah ahzab Ayat 1 meaning in urdu

اے نبیؐ! اللہ سے ڈرو اور کفار و منافقین کی اطاعت نہ کرو، حقیقت میں علیم اور حکیم تو اللہ ہی ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:1) O Prophet, *1 fear Allah and do not obey the unbelievers and the hypocrites. Verily Allah is All-Knowing, Most Wise. *2

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the meaning

*1) As we have mentioned in the introduction to the Surah, these verses were sent down at a time when Hadrat Zaid had already divorced Hadrat Zainab. , Then the Holy Prophet himself was feeling, and Allah also had inspired him with this, that that was the right time for striking at the root of the tradition and customs of ignorance regarding the adopted relations, and that he should take the initiative and marry the divorced wife of his adopted son (Zaid) so that the custom was completely eradicated. But the reason why he was hesitant in this regard was the fear that this would provide a strong excuse to the disbelievers and the hypocrites; who were already burning with jealousy at his successive victories, to start a propaganda campaign against him. This fear was not due to any apprehension for personal defamation, but for the reason that it would harm Islam; it would cause mistrust of Islam among the people who were inclined towards it; it would make the neutral people to join the enemy; and it would cause the weak-minded people among the Muslims themselves to be involved in doubts and suspicions. Therefore, the Holy Prophet thought it was unwise to take a step for the eradication of a custom of ignorance, which would harm the greater interests and objectives of Islam.
*2) In the first very sentence, in the beginning of the discourse, AIlah removed all the apprehensions of the Holy Prophet, as if to say: "We know better what is useful and beneficial for ow Religion and what is not. We know what would be wise and what unwise in this regard. Therefore, you should not behave in a manner which would suit the disbelievers and the hypocrites, but you should behave in a manner which is according to Our W ill. You should fear Us and not the disbelievers and the hypocrites."
 

phonetic Transliteration


Ya ayyuha alnnabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeeman


English - Sahih International


O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.


Quran Hindi translation


ऐ नबी खुदा ही से डरते रहो और काफिरों और मुनाफिक़ों की बात न मानो इसमें शक नहीं कि खुदा बड़ा वाक़िफकार हकीम है।


Quran Bangla tarjuma


হে নবী! আল্লাহকে ভয় করুন এবং কাফের ও কপট বিশ্বাসীদের কথা মানবেন না। নিশ্চয় আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।

Page 418 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور آخرت او ردنیا ہماری ہی چیزیں ہیں
  2. عیسیٰ کا حال خدا کے نزدیک آدم کا سا ہے کہ اس نے (پہلے) مٹی
  3. اور ہم نے تمہارے لئے ان کو ایک (طرح) کا لباس بنانا بھی سکھا دیا
  4. کہا میرے پروردگار (اس کام کے لئے) میرا سینہ کھول دے
  5. یا ان کے پاس کوئی سیڑھی ہے جس پر (چڑھ کر آسمان سے باتیں) سن
  6. اور ابراہیم کے دین سے کون رو گردانی کر سکتا ہے، بجز اس کے جو
  7. (موسیٰ نے) کہا جا تجھ کو دنیا کی زندگی میں یہ (سزا) ہے کہ کہتا
  8. موسیٰ نے کہا نہیں تم ہی ڈالو۔ (جب انہوں نے چیزیں ڈالیں) تو ناگہاں ان
  9. اور اس نے اپنی رحمت سے تمہارے لئے رات کو اور دن کو بنایا تاکہ
  10. اور ان میں سے بعض ایسے ہیں کہ تمہاری طرف کان لگاتے ہیں تو کیا

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter ahzab Complete with high quality
surah ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب