Surah Al Anbiya Ayat 38 in Urdu - سورہ انبیاء کی آیت نمبر 38
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
اور کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو (جس عذاب کا) یہ وعید (ہے وہ) کب (آئے گا)؟
Surah Al-Anbiya Full Urdu
Surah Al Anbiya Verse 38 translate in arabic
Surah Al Anbiya Ayat 38 meaning in urdu
یہ لوگ کہتے ہیں "آخر یہ دھمکی پُوری کب ہو گی اگر تم سچے ہو"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:38) -They ask, "Anyhow, when will this threat be made good, if you speak the truth?"
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" meaning
phonetic Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Quran Hindi translation
और लुत्फ़ तो ये है कि कहते हैं कि अगर सच्चे हो तो ये क़यामत का वायदा कब (पूरा) होगा
Quran Bangla tarjuma
এবং তারা বলেঃ যদি তোমরা সত্যবাদী হও তবে এই ওয়াদা কবে পুর্ণ হবে?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جب ان کے پاس کوئی آیت آتی ہے تو کہتے ہیں کہ جس طرح
- جس روز ہم پرہیزگاروں کو خدا کے سامنے (بطور) مہمان جمع کریں گے
- اور جو لوگ عذاب الیم سے ڈرتے ہیں ان کے لئے وہاں نشانی چھوڑ دی
- اسی نے تم کو ایک شخص سے پیدا کیا پھر اس سے اس کا جوڑا
- اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو
- یہ (قرآن) تو نصیحت ہے۔ سو جو چاہے اپنے پروردگار تک (پہنچنے کا) رستہ اختیار
- آج) میرا مال میرے کچھ بھی کام بھی نہ آیا
- یہ وہ لوگ ہیں جو (مشکلات میں) صبر کرتے اور سچ بولتے اور عبادت میں
- اور اس سے ظالم کون جو خدا پر جھوٹ بہتان باندھے یا جب حق بات
- جب تاروں کی چمک جاتی رہے
Quran surahs in English :
Download surah Al Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



