Surah maryam Ayat 44 in Urdu - سورہ مریم کی آیت نمبر 44
﴿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا﴾
[ مريم: 44]
ابّا شیطان کی پرستش نہ کیجیئے۔ بےشک شیطان خدا کا نافرمان ہے
Surah Maryam Full Urdu(1) یعنی شیطان کے وسوسے اور اس کے بہکاوے سے آپ جو ایسے بتوں کی پرستش کرتے ہیں جو سننے اور دیکھنے کی طاقت رکھتے ہیں نہ نفع نقصان پہنچانے کی قدرت، تو یہ دراصل شیطان ہی کی پرستش ہے۔ جو اللہ کا نافرمان ہے اور دوسروں کو بھی اللہ کا نافرمان بنا کر ان کو اپنے جیسا بنانے پر تلا رہتا ہے۔
Surah maryam Verse 44 translate in arabic
ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا
سورة: مريم - آية: ( 44 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 308 )Surah maryam Ayat 44 meaning in urdu
ابّا جان! آپ شیطان کی بندگی نہ کریں، شیطان تو رحمٰن کا نافرمان ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:44) Dear father! do not serve Satan, *27 for Satan is disobedient to the Merciful.
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, meaning
*27) It should be noted that the literal translation of the Arabic text is: "Do not worship Satan", though Abraham's father and the other people did not worship Satan in the same sense as they worshipped idols. But as they followed and obeyed Satan, he accused them of worshipping Satan. Thus it is clear that if somebody follows and obeys , Satan, he virtually worships him. For Satan has never been a deity in the sense that people have made him an object of worship; nay, they have always been cursing him and following him at the same time. (For further details see Surah Al-Kahf (XVIII) E.N.'s 49-50).
phonetic Transliteration
Ya abati la taAAbudi alshshaytana inna alshshaytana kana lilrrahmani AAasiyyan
English - Sahih International
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
Quran Hindi translation
ऐ अब्बा आप शैतान की परसतिश न कीजिए (क्योंकि) शैतान यक़ीनन खुदा का नाफ़रमान (बन्दा) है।
Quran Bangla tarjuma
হে আমার পিতা, শয়তানের এবাদত করো না। নিশ্চয় শয়তান দয়াময়ের অবাধ্য।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اگر ہم اس قرآن کو غیر زبان عرب میں (نازل) کرتے تو یہ لوگ
- بےشک یہ قرآن بنی اسرائیل کے سامنے اکثر باتیں جن میں وہ اختلاف کرتے ہیں،
- جو خدا کے رستے سے روکتے ہیں اور اس میں کجی چاہتے ہیں اور وہ
- وہ دوزخ اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان گھومتے پھریں گے
- وہاں جو چاہیں گے ان کے لئے میسر ہوگا ہمیشہ اس میں رہیں گے۔ یہ
- (ان کے لیے جو) فائدے ہیں دنیا میں (ہیں) پھر ان کو ہماری ہی طرف
- خنداں و شاداں (یہ مومنان نیکو کار ہیں)
- تو ہم نے ان سے بدلہ لے کر ہی چھوڑا کہ ان کو دریا میں
- جس دن خدا ان سب کو جلا اٹھائے گا تو جو کام وہ کرتے رہے
- اور وہ ایک چال چلے اور ان کو کچھ خبر نہ ہوئی
Quran surahs in English :
Download surah maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers