Surah Ghafir Ayat 73 in Urdu - سورہ غافر کی آیت نمبر 73
﴿ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ غافر: 73]
پھر ان سے کہا جائے گا کہ وہ کہاں ہیں جن کو تم (خدا کے) شریک بناتے تھے
Surah Ghafir Full Urdu
Surah Ghafir Verse 73 translate in arabic
Surah Ghafir Ayat 73 meaning in urdu
پھر اُن سے پوچھا جائے گا کہ اب کہاں ہیں اللہ کے سوا وہ دوسرے خدا جن کو تم شریک کرتے تھے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:73) It will then be said to them: 'Where are those whom you
Then it will be said to them, "Where is that which you meaning
phonetic Transliteration
Thumma qeela lahum ayna ma kuntum tushrikoona
English - Sahih International
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship]
Quran Hindi translation
फिर उनसे पूछा जाएगा कि ख़ुदा के सिवा जिनको (उसका) शरीक बनाते थे
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর তাদেরকে বলা হবে, কোথায় গেল যাদেরকে তোমরা শরীক করতে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- پھر میں ان کو کھلے طور پر بھی بلاتا رہا
- اسی طرح خدا اُن لوگوں کے دلوں پر جو سمجھ نہیں رکھتے مہر لگا دیتا
- اگر تم ان (کفار) کی ہدایت کے لیے للچاؤ تو جس کو خدا گمراہ کردیتا
- یہ پیغمبر (جو ہم وقتاً فوقتاً بھیجتے رہیں ہیں) ان میں سے ہم نے بعض
- اور جو خدا اور اس کے رسول کی نافرمانی کرے گا اور اس کی حدوں
- ہم نے ان پر سخت منحوس دن میں آندھی چلائی
- اور اگر میں یہ چاہوں کہ تمہاری خیرخواہی کروں اور خدا یہ چاہے وہ تمہیں
- وہاں مومن آزمائے گئے اور سخت طور پر ہلائے گئے
- ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا
- اور جو شخص کوئی برا کام کر بیٹھے یا اپنے حق میں ظلم کرلے پھر
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers