Surah Saffat Ayat 95 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 95
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟
Surah As-Saaffat Full Urdu
Surah Saffat Verse 95 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 95 meaning in urdu
اس نے کہا "کیا تم اپنی ہی تراشی ہوئی چیزوں کو پوجتے ہو؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:95) Abraham said to them: 'Do you worship what you yourselves have carved with your own hands
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, meaning
phonetic Transliteration
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
English - Sahih International
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
Quran Hindi translation
जब उन लोगों को ख़बर हुई तो इबराहीम के पास दौड़ते हुए पहुँचे
Quran Bangla tarjuma
সে বললঃ তোমরা স্বহস্ত নির্মিত পাথরের পূজা কর কেন?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور یہود کہتے ہیں کہ خدا کا ہاتھ (گردن سے) بندھا ہوا ہے (یعنی الله
- کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرتے ہیں؟
- اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور دلیل روشن دے کر بھیجا
- خدا وہی تو ہے جس نے ستونوں کے بغیر آسمان جیسا کہ تم دیکھتے ہو
- اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے نشانی اُتار دیں۔ پھر ان کی گردنیں
- (یہ حرکت کرکے) وہ رات کے وقت باپ کے پاس روتے ہوئے آئے
- یہ حکمت کی (بھری ہوئی) کتاب کی آیتیں ہیں
- اور جو ثمود تھے ان کو ہم نے سیدھا رستہ دکھا دیا تھا مگر انہوں
- جو لوگ ایمان لائے اور وطن چھوڑ گئے اور خدا کی راہ میں مال اور
- تاکہ سچ کہنے والوں سے اُن کی سچائی کے بارے میں دریافت کرے اور اس
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب