surah Waqiah aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾
[ الواقعة: 1]
56:1 When the Occurrence occurs,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the inevitable rising will occur.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
phonetic Transliteration
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the Event inevitable cometh to pass,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When the Waqi`ah occurs
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:1 When the Occurrence occurs, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When the horrendous Eventful Event comes to pass
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:1) When the Event will come to pass
When the Occurrence occurs, meaning
When the Occurrence occurs, meaning in Urdu
جب وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So give them tidings of a painful punishment,
- Or feeding on a day of severe hunger
- The example of those who take allies other than Allah is like that of the
- Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
- And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners'
- These, our people, have taken besides Him deities. Why do they not bring for [worship
- [To them] it will be said, "Enter the gates of Hell to abide eternally therein,
- Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
- And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and
- The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers