surah Waqiah aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾
[ الواقعة: 1]
56:1 When the Occurrence occurs,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the inevitable rising will occur.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
phonetic Transliteration
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the Event inevitable cometh to pass,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When the Waqi`ah occurs
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:1 When the Occurrence occurs, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When the horrendous Eventful Event comes to pass
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:1) When the Event will come to pass
When the Occurrence occurs, meaning
When the Occurrence occurs, meaning in Urdu
جب وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
- He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a
- We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
- But those who disbelieved and denied Our signs - they are the companions of Hellfire.
- And when the seas are filled with flame
- And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and
- And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers