surah Takwir aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]
81:1 When the sun is wrapped up [in darkness]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the mass of the sun is gathered and its light vanishes.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown).
phonetic Transliteration
Itha alshshamsu kuwwirat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the sun (with its spacious light) is folded up;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When the sun is Kuwwirat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:1 When the sun is wrapped up [in darkness] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When once the sun is contracted and loses light and becomes dim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:1) When the sun shall be folded up, *1
When the sun is wrapped up [in darkness] meaning
*1) This is a matchless metaphor for causing the sun to lose its light. Takwir means to fold up; hence takwir al- `amamah for folding up the turban on the head. Here, the light which radiates from the sun and spreads throughout the solar system has been likened to the turban and it has been said that on the Resurrection Day the turban will be folded up about the sun and its radiation will fade.
When the sun is wrapped up [in darkness] meaning in Urdu
جب سورج لپیٹ دیا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child]
- Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it.
- And We will ease you toward ease.
- Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed
- Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste
- And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is
- And if We had made him an angel, We would have made him [appear as]
- He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
- Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is
- O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers