surah Al Isra aya 14 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 14 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا﴾
[ الإسراء: 14]

English - Sahih International

17:14 [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I will say to him on that day: O Man! Read your book and take an account of your soul for your deeds.
You are enough to take an account of yourself on the Day of Judgement.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(It will be said to him): "Read your book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day."


phonetic Transliteration


Iqra kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseeban


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(It will be said to him): "Read your Book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day."

Page 283 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

17:14 [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you translate in arabic

اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا

سورة: الإسراء - آية: ( 14 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 283 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

There and then shall each be told, thus: Read your own book and enough is your secret self be today your judge


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:14) (It will be said to him,) "Here is your record: read it. Today you yourself suffice as reckoner against yourself. "

[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you meaning

[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you meaning in Urdu

پڑھ اپنا نامہ اعمال، آج اپنا حساب لگانے کے لیے تو خود ہی کافی ہے

listen to Verse 14 from Al Isra 17:14



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب