surah Al Isra aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا﴾
[ الإسراء: 14]
17:14 [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI will say to him on that day: O Man! Read your book and take an account of your soul for your deeds.
You are enough to take an account of yourself on the Day of Judgement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to him): "Read your book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day."
phonetic Transliteration
Iqra kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseeban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to him): "Read your Book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:14 [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall each be told, thus: Read your own book and enough is your secret self be today your judge
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:14) (It will be said to him,) "Here is your record: read it. Today you yourself suffice as reckoner against yourself. "
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you meaning
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you meaning in Urdu
پڑھ اپنا نامہ اعمال، آج اپنا حساب لگانے کے لیے تو خود ہی کافی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
- While the Hereafter is better and more enduring.
- If you could but see when they will be made to stand before their Lord.
- What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But
- One of soundness. And he rose to [his] true form
- And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the
- And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched
- Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which
- And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing
- To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers