surah Waqiah aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾
[ الواقعة: 25]
56:25 They will not hear therein ill speech or commission of sin -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will not hear any foul language in Paradise, nor any language that incurs sin.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.).
phonetic Transliteration
La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
No Laghw (evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:25 They will not hear therein ill speech or commission of sin - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No matter of little value or insignificance will they hear therein, nor will they hear ill tongues or what is morally evil
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:25) There they shall hear no idle talk nor any sinful speech. *13
They will not hear therein ill speech or commission of sin - meaning
*13) This is one of the major blessings of Paradise, which has been mentioned at several places in the Qur'an, viz. that in Paradise human ears will remain secure against idle and frivolous talk, lying, backbiting slander, invective, boasting and bragging, taunts and mockery, satire and sarcasm. It will not be a society of foul-mouthed, indecent people who will throw mud at each other, but a society of noble and civilized people free of such frivolities. A person who has been blessed with some deceney of manner and sense by Allah can very well feel what an agony it is in worldly life a hope of deliverance from which has been given to man in Paradise.
They will not hear therein ill speech or commission of sin - meaning in Urdu
وہاں وہ کوئی بیہودہ کلام یا گناہ کی بات نہ سنیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "My Lord, support me because they have denied me."
- So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you
- And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and
- We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said,
- They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us.
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
- Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing
- So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet
- They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection.
- Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



