surah Al Balad aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾
[ البلد: 1]
90:1 I swear by this city, Makkah -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath on the sacred city i.
e.
Makkah Al-Mukarramah
Muhammad Taqiud-Din alHilali
I swear by this city (Makkah);
phonetic Transliteration
La oqsimu bihatha albaladi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
I do call to witness this City;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay! I swear by this city;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:1 I swear by this city, Makkah - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I swear by this sacred town -Macca
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:1) Nay! *1 I swear by this city *2
I swear by this city, Makkah - meaning
*1) As we have explained in E.N.1 of Surah AI-Qiyamah above, to begin a discourse with a "Nay" and resume it with an oath means that the people were asserting a wrong thing to refute which it was said: "Nay, the truth is not that which you seem to assert, but 1 swear by such and such a thing that the truth is this and this" As for the question what it was to refute which this discourse was sent down, it is indicated by the theme that follows. The disbelievers of Makkah said that there was nothing wrong with the way of life that they were following, as if to say: "Eat, drink and be merry for tomorrow we die in the natural process of time. Muhammad (upon whom be Allah's peace), without any reason, is finding fault with this way of life and warning us that we would at some time in the future be called to account for it and rewarded and punished accordingly."
*2) "This City": the city of Makkah. There was no need here to explain why an oath was being sworn by this City. The people of Makkah were well aware of the background and importance of their city and knew how in the midst of desolate mountains, in an un-cultivated, barren valley, the Prophet Abraham had brought his wife and suckling child and left them there without any support; how he had built a House there and proclaimed to the people to visit it as pilgrims when there was no soul for miles around to hear the proclamation, and then how this city had eventually become the commercial and religious centre of Arabia and was blessed with such sacredness that there was no other place of security beside it in that lawless land for centuries.
I swear by this city, Makkah - meaning in Urdu
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اِس شہر کی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] -
- No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first
- And stop them; indeed, they are to be questioned."
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the
- Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
- Except the family of Lot; indeed, we will save them all
- It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you
- Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
- The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers