surah Assaaffat aya 100 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 100]
37:100 My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
Tafsir Ibn Katheer in English“O my Lord! Grant me a pious child who will be a means of help for me and a substitute for me from my people in the wilderness.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."
phonetic Transliteration
Rabbi hab lee mina alssaliheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:100 My Lord, grant me [a child] from among the righteous." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he prayed, thus: I pray and beseech You O Allah, my Creator, to grace me with a son invested with wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:100) Lord, grant me a righteous son.' *56
My Lord, grant me [a child] from among the righteous." meaning
*56) This prayer by itself shows that the Prophet Abraham at that time was childless. From the details given at other places in the Qur'an, it becomes clear that he had left his country with only one wife and one nephew (the Prophet Lot). Therefore, he naturally desired that Allah should bless him with a righteous child, who could be a source of comfort and consolation for him in a foreign land.
My Lord, grant me [a child] from among the righteous." meaning in Urdu
اے پروردگار، مجھے ایک بیٹا عطا کر جو صالحوں میں سے ہو"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Everyone upon the earth will perish,
- Do they not see that We have created for them from what Our hands have
- And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will
- And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may
- Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the
- Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so
- For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
- [And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in
- That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then
- Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



